Usted buscó: rückstellmuster (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

rückstellmuster

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

diese rückstellmuster müssen den zuständigen behörden zur verfügung stehen.

Polaco

wszystkie próbki przechowuje się do dyspozycji właściwych organów.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(4) rückstellmuster von jeder charge eines fertigprodukts müssen mindestens ein jahr über den ablauf des verfalldatums hinaus aufbewahrt werden.

Polaco

4. próbki każdej partii gotowych produktów przechowuje się przez co najmniej rok od terminu ważności produktów.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei bestimmten arzneimitteln, die für den einzelfall oder in kleinen mengen hergestellt werden oder deren lagerung besondere probleme bereiten könnte, können mit zustimmung der zuständigen behörde andere festlegungen über die rückstellmuster und ihre aufbewahrung getroffen werden.

Polaco

w przypadku niektórych weterynaryjnych produktów leczniczych wytwarzanych indywidualnie lub w mniejszych ilościach albo w przypadku gdy przechowywanie takich produktów może powodować szczególne, problemy inne warunki pobierania próbek i ich przechowywania mogą być ustalone w porozumieniu z właściwymi organami.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei bestimmten produkten, die für den einzelfall oder in kleinen mengen hergestellt werden oder deren lagerung besondere probleme bereiten könnte, können mit zustimmung der zuständigen behörde andere festlegungen über die rückstellmuster von ausgangsstoffen und ihre aufbewahrung getroffen werden.

Polaco

inne warunki mogą zostać określone w drodze umowy z właściwymi organami, w odniesieniu do pobierania próbek oraz przechowywania materiałów wyjściowych oraz niektórych produktów wytworzonych indywidualnie lub w małych ilościach lub jeśli ich składowanie mogłoby wywołać szczególne problemy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei prüfpräparaten werden ausreichende rückstellmuster einer jeden charge einer zubereitung in unverpackter form und hauptbestandteile der verpackung der einzelnen fertigproduktchargen mindestens zwei jahre nach dem abschluss oder formellen abbruch der letzten klinischen prüfung, bei der die betreffende charge zur anwendung kam, aufbewahrt, wobei der längere zeitraum gilt.

Polaco

w odniesieniu do badanego produktu leczniczego wystarczające próbki każdej partii produktów wyprodukowanych luzem oraz kluczowych części składowych opakowań wykorzystywanych w odniesieniu do każdej partii produktu gotowego przechowywane są przynajmniej przez dwa lata po zakończeniu lub formalnym zaprzestaniu przeprowadzania ostatniego badania klinicznego, w którym partia została wykorzystana, w zależności od tego, który z tych okresów jest dłuższy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(4) rückstellmuster von jeder charge eines fertigprodukts müssen mindestens ein jahr über den ablauf des verfalldatums hinaus aufbewahrt werden. sofern im herstellungsland keine längeren aufbewahrungszeiten verlangt werden, müssen proben von ausgangsstoffen (ausser lösungsmitteln, gasen und wasser) mindestens zwei jahre nach freigabe des produkts aufbewahrt werden, es sei denn, in der entsprechenden spezifikation ist eine kürzere haltbarkeit angegeben. diese rückstellmuster müssen den zuständigen behörden zur verfügung stehen.

Polaco

4. próbki każdej partii gotowych produktów przechowuje się przez co najmniej rok od terminu ważności produktów. jeśli w państwie członkowskim producenta nie jest wymagany dłuższy termin, próbki użytych materiałów wyjściowych (poza rozpuszczalnikami, gazami i wodą) przechowuje się przez co najmniej dwa lata od dnia wypuszczenia produktu. termin ten może zostać skrócony, jeśli krótsza jest trwałość określona przez odpowiednie warunki techniczne. wszystkie próbki przechowuje się do dyspozycji właściwych organów.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,341,117 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo