Usted buscó: hoflich bei jeder frau (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

hoflich bei jeder frau

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

ein monat mit weiblichen zügen und jeder frau der welt gewidmet.

Portugués

mês de cariz feminino e dedicado às mulheres deste mundo .

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei jeder frau, deren regelblutung ausgesetzt hat, muss bis zur endgültigen klärung eine schwangerschaft angenommen werden.

Portugués

qualquer mulher a que tenha faltado um período menstrual deve ser considerada como estando grávida até prova em contrário.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die auseinandersetzung muss auf nationaler ebene und bei jedem einzelnen, vor allem bei jeder frau, stattfinden.

Portugués

o local de debate é a nível nacional, e no interior de cada indivíduo- sobretudo, no interior de cada mulher.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nach diesen zahlen rauchen jeder mann, jede frau und jedes kind in andorra täglich 140 zigaretten.

Portugués

com base nestes valores, qualquer pessoa em andorra, seja homem, mulher ou criança, fuma 140 cigarros por dia.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die werte der union sind werte der solidarität sowie der achtung der grundrechte jedes mannes und jeder frau.

Portugués

os valores europeus são valores de solidariedade e respeito pelos direitos fundamentais de todos os homens e mulheres.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

eine perfekte geschenkidee für jede frau

Portugués

o presente perfeito para as mulheres

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frau präsidentin! menschenrechte sind die grundlage jeder staatlichen verfassung und ein wichtiges gut für jede frau und jeden mann.

Portugués

senhora presidente, os direitos humanos são a base de qualquer constituição de qualquer estado e constituem um bem precioso para qualquer homem ou qualquer mulher.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der hauptindikator für die wirksamkeit war in diesen studien die durchschnittliche anzahl der eizellen, die jeder frau nach der behandlung entnommen wurden.

Portugués

o principal parâmetro de eficácia destes estudos foi o número médio de óvulos colhidos em cada mulher após o tratamento.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meiner ansicht nach sind jeder mann und jede frau selbst dafür verantwortlich, wie viele kinder sie haben möchten und in welchen abständen.

Portugués

considero ser da responsabilidade de cada um, homem e mulher, escolher o número de filhos que pretendem ter e a frequência com que os querem ter, como e quando o quiserem fazer.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

und es ist die aufgabe der politik, bedingungen dafür zu schaffen, dass möglichst jeder mann und jede frau diese entscheidung selbst frei treffen kann.

Portugués

É tarefa dos políticos criar condições que permitam ao maior número possível de homens e mulheres tomarem esta decisão livremente por si próprios.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

herr präsident,! jeder mann und jede frau hier begrüßt es, dass es ihnen gelungen ist, wieder bewegung in den verfassungsprozess zu bringen.

Portugués

– senhor presidente,, cada um de nós, aqui, saúda o facto de ter conseguido trazer de novo à discussão a questão da constituição.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in der ersten studie bei frauen mit einem gewicht von höchstens 60 kg wurden jeder frau in der mit elonva behandelten gruppe 13,3 eizellen entnommen, den mit follitropin beta behandelten frauen wurden jeweils 10,6 eizellen entnommen.

Portugués

no primeiro estudo em mulheres com peso igual ou inferior a 60 kg, o número médio de óvulos colhidos de cada mulher foi de 13,3 nas mulheres tratadas com elonva e de 10,6 nas mulheres tratadas com folitropina beta.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei jeder frau, bei der eine regelblutung ausgeblieben ist, muss bis zum beweis des gegenteils von einer schwangerschaft ausgegangen werden, und eine alternative behandlung, die nicht mit ionisierender strahlung verbunden ist, muss in betracht gezogen werden.

Portugués

qualquer mulher a quem tenha faltado um período menstrual tem de ser considerada grávida até prova em contrário e, nesse caso, terão de ser consideradas terapêuticas alternativas que não incluam radiação ionizante.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jede frau mit ausgebliebener menstruation sollte bis zum negativen nachweis als schwanger betrachtet werden.

Portugués

a existência de um período de amenorreia deve implicar, em qualquer mulher em idade fértil, a assunção de gravidez, até que o contrário seja demonstrado.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

jede frau mit ausgebliebener menstruation muss als schwanger betrachtet werden, bis das gegenteil bewiesen ist.

Portugués

qualquer mulher a quem tenha faltado um período menstrual deve presumir que está grávida até prova em contrário.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jede frau sollte das recht haben, entsprechend der nationalen gesetzgebung über eine abtreibung zu beschließen.

Portugués

senhora presidente, as legislações nacionais devem reconhecer que o aborto é uma questão sobre a qual cabe às mulheres decidir.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

jede frau, deren monatsblutung ausgeblieben ist, sollte bis zum nachweis des gegenteils als schwanger angesehen werden.

Portugués

qualquer mulher a quem tenha faltado um período menstrual deve supor-se como estando grávida até prova em contrário.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

darauf kann man eine doppelte antwort geben: der zugang zu arbeit ist ein recht, das für männer und frauen gilt; jeder mann und jede frau sollte also die berufsausübung mit den elterlichen pflichten verbinden können, wenn er oder sie es so wünscht.

Portugués

a isto cabe responder que, por um lado, o acesso ao trabalho é um direito válido tanto para homens como para mulheres e, por outro, todas as mulheres e todos os homens deveriam poder harmonizar o exercício de uma actividade profissional com o de uma responsabilidade paternal, se assim o desejassem.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rauchen ist eine gefährliche angewohnheit, die sogar nichtrauchern schadet, aber letztendlich bin ich liberal genug zu sagen, jeder mann bzw. jede frau soll schließlich selbst entscheiden, ob er oder sie zigaretten raucht oder hasch nimmt oder alkohol trinkt oder was auch immer.

Portugués

fumar é um hábito perigoso, que afecta inclusivamente os não fumadores. contudo, sou suficientemente liberal para afirmar que cabe em última instância às pessoas decidir se fumam cigarros, consomem haxixe, bebem álcool, ou o que mais seja.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grundsätzlich sollte jede frau die chance erhalten, ihr potenzial auszuschöpfen, unabhängig davon, wo sie lebt.“

Portugués

É vital que seja dada a todas as mulheres a oportunidade de realizar o seu potencial, independentemente do sítio onde vivem».

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,459,307 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo