Usted buscó: paradigmen (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

paradigmen

Portugués

paradigma

Última actualización: 2012-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

geeignete leistungsbewertung für neue paradigmen

Portugués

medidas de desempenho adequado para novos paradigmas

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

dazu muss ein paradigmen-wechsel vollzogen werden.

Portugués

É preciso haver uma mudança de paradigma.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die derzeitigen wirtschaftlichen paradigmen müssen grundlegend geändert werden.

Portugués

impõe-se uma inversão radical dos atuais paradigmas económicos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

welche paradigmen das sein sollen, wird jedoch nicht erklärt!

Portugués

todavia, o documento não fornece qualquer precisão quanto à natureza desses paradigmas

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

angesichts der dynamischen veränderungen bei fui sollte die politik auch neu auftretende denkweisen und paradigmen berücksichtigen21.

Portugués

tendo em conta as mudanças dinâmicas verificadas na i&i, a elaboração de políticas deveria também ter em conta a reflexão e os paradigmas emergentes21.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

1.4.1 das öffentliche beschaffungswesen erstreckt sich heute auf ein breites spektrum von berei­chen und es gibt neue paradigmen.

Portugués

1.4.1 actualmente, os contratos públicos abrangem domínios muito amplos e novos paradigmas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

durch die ebs wurde aber auch die politische einigung über neue paradigmen weiter gebracht, wie z. b. lebenslanges lernen und qualität der arbeitsplätze.

Portugués

a estratégia europeia de emprego promoveu também o acordo político em torno de novos paradigmas comuns, como a aprendizagem ao longo da vida e a qualidade no trabalho.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

4.5 mittlerweile verändert sich der kontext jedoch vollständig, was neben drastischen sparzwängen und der notwendigkeit von rationalisierung auch auf neue paradigmen und somit neue bedrohungen zurückzuführen ist.

Portugués

4.5 entretanto, o contexto está a mudar totalmente devido às fortes restrições orçamentais e à necessidade de racionalizar, bem como aos novos paradigmas e às novas ameaças que deles resultam.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

für neue paradigmen einzutreten, bei denen allgemeine und fachspezifische ausbildungs­maßnahmen im bereich des fremdenverkehrs berücksichtigt werden, mit denen optimal auf das sich verändernde umfeld reagiert werden kann;

Portugués

se defenda novos paradigmas que considerem a educação geral de turismo e a especialização como a melhor resposta às mutações verificadas;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

meines erachtens ist es also an der zeit, einige der geltenden paradigmen zu verändern, und ich bedauere es, daß dies in ihrem dokument nicht klarer formuliert ist.

Portugués

creio portanto que é tempo de rever certos paradigmas em curso e lamento que isso não constasse mais claramente do vosso documento.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

auf dieser konferenz sollten die auswirkungen der menschlichen wahrnehmung auf risikobewertung und risikoanalyse sowie ihre bedeutung bei der förderung wichtiger wissenschaftlicher paradigmen, die der ordnungspolitischen kontrolle und steuerung zugrunde liegen, untersucht werden.

Portugués

a conferência tinha por objectivo explorar o efeito da percepção humana quanto à avaliação e à análise dos riscos e o seu significado e implicações para a promoção de paradigmas científicos fundamentais subjacentes ao controlo regulamentar e à governança.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die kommission startet eine untersuchung und empfiehlt maßnahmen in bezug darauf, wie neue technologien und paradigmen (wie soa und clouds öffentlicher dienste) im öffentlichen sektor angewandt werden können.

Portugués

a comissão lançará um estudo e recomendará acções sobre o modo de aplicar as tecnologias e paradigmas emergentes (como a aos e as nuvens de serviços públicos) no sector público.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

darüber hinaus treten „cloud computing“ und „software as a service“ als neue paradigmen im it-bereich in erscheinung.

Portugués

além disso, a nebulosa computacional e o software enquanto serviço emergem como os novos paradigmas da computação.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

im rahmen der forschung wird die entwicklung nachhaltiger lebensweisen und sozioökonomischer verhaltensformen und werte analysiert und untersucht, in welchem zusammenhang sie zu paradigmen, strategien und zur funktionsweise von institutionen, märkten, unternehmen sowie zu regierungshandeln und weltanschauungen in europa stehen.

Portugués

a investigação analisará o desenvolvimento de estilos de vida, valores e comportamentos socioeconómicos sustentáveis e o modo como estes se relacionam com paradigmas, com políticas e com o funcionamento das instituições, mercados, empresas, sistemas de governação e crenças na europa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

man darf sich künftig nicht mehr damit begnügen, auf dem papier die notwendige "kulturelle revolution", den unabdingbaren "mentalitätswandel" oder den unumgänglichen wechsel althergebrachter und nunmehr obsoleter paradigmen einzufordern.

Portugués

não devemos continuar a contentar-nos com o apelo abstracto a “revoluções culturais” necessárias, a “mudanças de mentalidade” indispensáveis, a alterações incontornáveis de paradigmas herdados actualmente obsoletos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,052,713 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo