Usted buscó: herz (Alemán - Tagalo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Tagalo

Información

Alemán

herz

Tagalo

puso

Última actualización: 2010-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

mein herz

Tagalo

Última actualización: 2023-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Tagalo

oo, dahil din dito'y nanginginig ang aking puso, at napapabago sa kaniyang kinaroroonang dako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ein weises herz redet klug und lehrt wohl.

Tagalo

ang puso ng pantas ay nagtuturo sa kaniyang bibig, at nagdaragdag ng katututuhan sa kaniyang mga labi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn wo euer schatz ist, da ist auch euer herz.

Tagalo

sapagka't kung saan naroon ang iyong kayamanan, doon naman doroon ang iyong puso.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn wo euer schatz ist, da wird auch euer herz sein.

Tagalo

sapagka't kung saan naroroon ang inyong kayamanan, ay doroon naman ang inyong puso.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn dein herz weiß, daß du andern oftmals geflucht hast.

Tagalo

sapagka't madalas ding nalalaman ng iyong sariling puso, na ikaw ay sumumpa rin sa mga iba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn sie betrübten ihm sein herz, daß ihm etliche worte entfuhren.

Tagalo

sapagka't sila'y mapanghimagsik laban sa kaniyang diwa, at siya'y nagsalita ng walang pakundangan ng kaniyang mga labi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber der herr verstockte das herz pharao daß er sie nicht lassen wollte.

Tagalo

datapuwa't pinapagmatigas ng panginoon ang puso ni faraon, at hindi niya pinayaon sila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber der herr verstockte pharaos herz, daß er die kinder israel nicht ließ.

Tagalo

datapuwa't pinapagmatigas ng panginoon ang puso ni faraon, at hindi niya pinayaon ang mga anak ni israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber darnach schlug ihm sein herz, daß er den zipfel sauls hatte abgeschnitten,

Tagalo

at nangyari pagkatapos, na nagdamdam ang puso ni david, sapagka't kaniyang pinutol ang laylayan ng balabal ni saul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.

Tagalo

kaya't ang aking tiyan ay tumutunog na parang alpa dahil sa moab, at ang aking mga lamang-loob dahil sa kir-hares.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

an solches gedenket doch und seid fest; ihr Übertreter, gehet in euer herz!

Tagalo

inyong alalahanin ito, at mangagpakalalake kayo: isaisip ninyo uli, oh ninyong mga mananalangsang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

da sie das hörten, ging's ihnen durchs herz, und dachten, sie zu töten.

Tagalo

datapuwa't sila, nang kanilang marinig ito, ay nangasugatan sa puso, at nangagpasiyang sila'y patayin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

erforsche mich, gott, und erfahre mein herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine.

Tagalo

siyasatin mo ako, oh dios, at alamin mo ang aking puso; subukin mo ako, at alamin mo ang aking mga pagiisip:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ich liebe dich vom ganzen herzen

Tagalo

mahal kita mula sa ilalim ng aking puso

Última actualización: 2020-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,196,858 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo