Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Հրեաների զատիկը մօտ էր, եւ Յիսուս Երուսաղէմ ելաւ:
Приближалась Пасха Иудейская, и Иисус пришел в Иерусалим
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Եւ երբ այս ասաց, առաջ գնաց՝ Երուսաղէմ ելնելու համար:
Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Դրանից յետոյ հրեաների տօնն էր, եւ Յիսուս Երուսաղէմ ելաւ:
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Բայց սրանք չընդունեցին նրան, որովհետեւ նա ուղեւորւում էր դէպի Երուսաղէմ:
но там не приняли Его, потому что Он имел вид путешествующего в Иерусалим.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Արդ, նրա ծնողները ամէն տարի, Զատկի տօնին, Երուսաղէմ էին գնում:
Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Եւ երբ նա տասներկու տարեկան եղաւ, տօնի սովորութեան համաձայն՝ Երուսաղէմ ելան:
И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Եւ երբ աշխարհից նրա վերանալու օրերը լրանում էին, հաստատապէս որոշեց գնալ Երուսաղէմ:
Когда же приближались дни взятия Его от мира , Он восхотел идти в Иерусалим;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ապա անմիջապէս վեր կացան ու Երուսաղէմ վերադարձան եւ հաւաքուած գտան Տասնմէկին եւ նրանց հետ եղածներին,
И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим и нашли вместе одиннадцать Апостолов и бывших с ними,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Եւ Յիսուս շրջում էր քաղաքներով ու գիւղերով եւ ուսուցանում էր: Երբ ճանապարհ էր ընկել դէպի Երուսաղէմ,
И проходил по городам и селениям, уча и направляя путь к Иерусалиму.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Դարձեալ Երուսաղէմ եկան. եւ մինչ նա այնտեղ, տաճարում շրջում էր, նրա մօտ եկան քահանայապետները, օրէնսգէտները եւ ծերերը
Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«Ահաւասիկ Երուսաղէմ ենք բարձրանում, եւ մարդու Որդին պիտի մատնուի քահանայապետերին ու օրէնսգէտներին. եւ նրան մահուան պիտի դատապարտեն
вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Եւ հրեաների զատիկը մօտ էր. եւ այդ գաւառից շատերը Երուսաղէմ բարձրացան զատկից առաջ, որպէսզի իրենք իրենց մաքրեն:
Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Այնտեղ կային նաեւ որոշ թուով հեթանոսներ՝ նրանց մէջ, որ Երուսաղէմ էին եկել, որպէսզի տօնի ժամանակ երկրպագութիւն անեն:
Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Եւ ահա ես ուղարկում եմ Ձեզ իմ Հօր խոստումը, իսկ դուք նստեցէ՛ք Երուսաղէմ քաղաքում, մինչեւ որ երկնքից զօրութեամբ զգեստաւորուէք»:
И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.
Última actualización: 2024-04-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Եկան Երուսաղէմ. եւ Յիսուս տաճար մտնելով՝ սկսեց դուրս հանել տաճարում գտնուող վաճառողներին ու գնորդներին եւ լումայափոխների սեղանները ցրեց ու աղաւնեվաճառների աթոռները շուռ տուեց.
Пришли в Иерусалим. Иисус, войдя в храм, начал выгонять продающих и покупающих в храме; и столы меновщиков и скамьи продающих голубей опрокинул;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
որոնք, երբ Յիսուս Գալիլիայում էր, նրա յետեւից էին գնում եւ ծառայում նրան. կային նաեւ շատ այլ կանայք, որոնք նրա հետ Երուսաղէմ էին ելել:
которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали заНим и служили Ему, и другие многие, вместес Ним пришедшие в Иерусалим.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Եւ Յիսուս մտաւ Երուսաղէմ, գնաց տաճար ու նայեց իր շուրջը, ամէն ինչի վրայ. եւ որովհետեւ երեկոյի ժամ էր, բարձրացաւ Բեթանիա՝ Տասներկուսի հետ միասին:
И вошел Иисус в Иерусалим и в храм; и, осмотрев все, как время уже было позднее,вышел в Вифанию с двенадцатью.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Եւ Տասներկուսին, առանձին, մի կողմ տանելով՝ նրանց ասաց. «Ահաւասիկ ելնում ենք դէպի Երուսաղէմ, եւ մարգարէների միջոցով մարդու Որդու մասին բոլոր գրուածները պիտի կատարուեն.
Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«Բայց երբ տեսնէք Երուսաղէմը՝ շրջապատուած զօրքերով, այն ժամանակ իմացէ՛ք, որ նրա աւերումը մօտ է:
Когда же увидите Иерусалим, окруженный войсками, тогда знайте, что приблизилось запустение его:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: