Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perlička: jedinec s tuhým, zkostnatělým hřbetem hrudní kosti.
pintada: ave en la que la extremidad del esternón es rígida (osificada).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
krůta: jedinec s tuhým, zkostnatělým hřbetem hrudní kosti;
pavo: ave en la que la extremidad del esternón es rígida (osificada);
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
kachna, kachna pižmová: jedinec s tuhým, zkostnatělým hřbetem hrudní kosti;
pato y pato de berbería: ave en la que la extremidad del esternón es rígida (osificada);
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
kohout, slepice (vhodné pro vývar): jedinec s tuhým, zkostnatělým hřbetem hrudní kosti,
gallo y gallina, aves de corral en las que la extremidad del esternón es rígida (osificada),
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- kachna, kachna pižmová, kachna křížená mulard: jedinec s tuhým, zkostnatělým hřbetem hrudní kosti;",
- pato, pato de berbería y pato cruzado: ave en la que la extremidad del esternón es rígida (osificada); ».
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- husa: jedinec s tuhým, zkostnatělým hřbetem hrudní kosti, jatečně upravené tělo pokrývá středně silná až silná vrstva tuku;
- oca: ave en la que la extremidad del esternón es rígida (osificada); la capa de grasa que envuelve la canal es espesa o relativamente espesa;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
1.7 koncept zdravotní bezpečnosti se nutně vyvíjí, když se můžeme mimo jiné obávat například bioterorismu, není možno se spokojit se zkostnatělými návody: musí být nalezena rovnováha mezi snahou o nedostupnou absolutní bezpečnost a nedbalostí nebo positivní zdrženlivostí. rostoucí efektivita systému zdravotnictví vyvolává potřebu zdravotní bezpečnosti, nezapomínejme přitom na srovnání s nejchudšími zeměmi, pro něž je dnes jediným problémem získat především prvky, které tvoří systém zdravotní péče.
1.7 el concepto de seguridad sanitaria es evolutivo por necesidad, especialmente cuando, por ejemplo, se teman atentados bioterroristas, y es incompatible con fórmulas hechas: debe encontrarse un equilibrio entre la búsqueda de una seguridad absoluta inalcanzable y la negligencia o la abstención positiva. la eficacia creciente del sistema de salud se basa en la necesidad de una seguridad sanitaria, aunque sin dejar de establecer una comparación con los países más pobres, cuyo único problema actualmente es adquirir primero los componentes en los que se sustenta un sistema de salud pública.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: