Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dobbeltreguleringen er derfor ineffektiv og konkurrencefordrejende.
dobbeltreguleringen er derfor ineffektiv og konkurrencefordrejende.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andre faktorer, der begrænser den konkurrencefordrejende virkning
citi faktori, kas ierobežo konkurences izkropļošanu
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c) støtten må ikke have urimelige konkurrencefordrejende virkninger.
c) atbalsts nedrīkst radīt būtiskus konkurences traucējumus;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
hvad kan du gøre i forbindelse med en konkurrencefordrejende statsstøtte?
vai patērētājiem ir pieejams kontaktpunkts konkurences jautājumos?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fpap mener desuden, at de konkurrencefordrejende faktorer skal findes andetsteds.
fpap arī uzskata, ka konkurences izkropļošanas faktori ir meklējami kaut kur citur.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) urimelige konkurrencefordrejende virkninger som følge af støtten skal undgås.
b) atbalsts nedrīkstētu radīt pārmērīgus konkurences kropļojumus;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
støtten kan til gengæld få en betydelig konkurrencefordrejende effekt på eu-markedet.
atbalstam, iespējams, ir arī ievērojama kropļojoša ietekme uz konkurenci kopienas tirgū.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derfor kan kommissionen ikke vurdere, om urimelige konkurrencefordrejende virkninger undgås med støtten.
tāpēc komisija nevar novērtēt, vai pasākums nerada nevajadzīgus konkurences traucējumus.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
støtte til nordlb har derfor en konkurrencefordrejende virkning, som påvirker samhandlen mellem medlemsstaterne.
tādēļ pabalsti bankai nord lb falsificē konkurenci un iespaido tirdzniecību starp dalībvalstīm.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kommissionen nærer endelig tvivl om, hvorvidt den foreslåede foranstaltning har de mindste konkurrencefordrejende virkninger.
visbeidzot, komisijai bija šaubas par to, vai apvienotās karalistes ierosinātais pasākums ir vismazāk kropļojošais aktuālās problēmas risināšanai.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medlemsstaterne bør kunne vælge de mest hensigtsmæssige anvendelsesformål, når blot de ikke er konkurrencefordrejende over for den berørte industri.
dalībvalstīm jāļauj izvēlēties vispiemērotāko galamērķi ar noteikumu, ka tas netraucē konkurenci starp attiecīgajām nozarēm.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen har betænkeligheder ved, om den af italien foreslåede ordning er den mindst konkurrencefordrejende løsning på det foreliggende problem.
komisijai ir šaubas, vai itālijas ierosinātais pasākums ir vismazāk traucējošais esošās problēmas risināšanai.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
foranstaltningerne skal stå i rimeligt forhold til støttens konkurrencefordrejende virkninger og navnlig til virksomhedens relative vægt på dens marked/-er.
pasākumiem jābūt samērīgiem ar atbalsta negatīvo ietekmi uz konkurenci un jo īpaši ar uzņēmuma nozīmīgumu tā tirgū vai tirgos.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
begrænsningen eller reduktionen skal stå i forhold til støttens konkurrencefordrejende virkninger og skal specielt stå i forhold til virksomhedens relative vægt på dens marked eller markeder.
Šādam ierobežojumam vai samazinājumam jābūt samērojamam ar atbalstu pasākumu izraisītajiem konkurences traucējumiem un jo īpaši ar uzņēmuma relatīvo daļu attiecīgajā tirgū vai tirgos.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at overdragelsen eller tildelingen af produkterne til virksomhederne ikke virker konkurrencefordrejende.
dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai novērstu jebkādus konkurences traucējumus produktu piegādēs destilācijas uzņēmumiem un līgumu piešķiršanā šiem uzņēmumiem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
endelig nærer kommissionen tvivl med hensyn til, om den af italien påtænkte foranstaltning er det mindst konkurrencefordrejende instrument, der vil kunne løse det foreliggende problem.
visbeidzot, komisija šaubās, vai itālijas piedāvātais pasākums ir vismazāk kropļojošais esošās problēmas risināšanai.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
da investeringsvirksomhederne sandsynligvis vil være aktive på markeder, der er åbne for konkurrence på fællesskabsplan, kan foranstaltningen muligvis have konkurrencefordrejende virkning og påvirke samhandelen inden for fællesskabet.
tā kā ieguldījuma saņēmēji atrodas tirgos, kas ir konkurenti kopienas līmenī, pasākums var izkropļot konkurenci un ietekmēt tirdzniecību kopienā.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derfor konkluderer kommissionen, at støtten ikke er af en art, der forhindrer urimelige konkurrencefordrejende virkninger, da genoprettelsen af rentabiliteten ville have medført en forringelse af de konkurrerende virksomheders stilling.
tāpēc arī komisija secina, ka atbalsts nenovērš nevajadzīgus konkurences traucējumus, jo rentabilitātes atjaunošana var radīt konkurentiem neizdevīgāku stāvokli.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(102) efter kommissionens opfattelse er de allerede gennemførte, planlagte og lovede modydelser dermed tilstrækkelige til at afbøde de pågældende støtteforanstaltningers konkurrencefordrejende virkning.
(102) tādējādi pēc komisijas domām jau realizētie, plānotie un apsolītie kompensējošie pasākumi visumā ir pietiekami, lai samazinātu minēto atbalsta pasākumu radītos konkurences traucējumus.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
det samme mål kunne være opnået med mindre konkurrencefordrejende foranstaltninger, f.eks. i form af intervention fra myndighedernes side med hensyn til radio-/tv-spredningslicenserne.
Šo pašu mērķi varēja sasniegt ar konkurenci mazāk traucējošiem pasākumiem, piemēram, ar atbilstīgām reglamentējošām darbībām saistībā ar televīzijas licencēm.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: