Usted buscó: transgresiones (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

transgresiones

Latín

delicta

Última actualización: 2021-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

transgresiones de

Latín

ave voluptatis carnis

Última actualización: 2018-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si cual adán he encubierto mis transgresiones escondiendo en mi seno mi iniquida

Latín

si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el hombre iracundo suscita contiendas, y el furioso comete muchas transgresiones

Latín

vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

quien fue entregado por causa de nuestras transgresiones y resucitado para nuestra justificación

Latín

qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no le serán recordadas todas sus transgresiones que cometió; por la justicia que hizo vivirá

Latín

omnium iniquitatum eius quas operatus est non recordabor in iustitia sua quam operatus est vive

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hice con ellos de acuerdo con su impureza y sus transgresiones, y escondí de ellos mi rostro.

Latín

iuxta inmunditiam eorum et scelus feci eis et abscondi faciem meam ab illi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por cuanto mira y se aparta de todas las transgresiones que cometió, ciertamente vivirá; no morirá

Latín

considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que dios estaba en cristo reconciliando al mundo consigo mismo, no tomándoles en cuenta sus transgresiones y encomendándonos a nosotros la palabra de la reconciliación

Latín

quoniam quidem deus erat in christo mundum reconcilians sibi non reputans illis delicta ipsorum et posuit in nobis verbum reconciliationi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero él fue herido por nuestras transgresiones, molido por nuestros pecados. el castigo que nos trajo paz fue sobre él, y por sus heridas fuimos nosotros sanados

Latín

ipse autem vulneratus est propter iniquitates nostras adtritus est propter scelera nostra disciplina pacis nostrae super eum et livore eius sanati sumu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque nuestras transgresiones se han multiplicado delante de ti, y nuestro pecado ha testificado contra nosotros. porque con nosotros permanecen nuestras transgresiones; reconocemos nuestras iniquidades

Latín

multiplicatae sunt enim iniquitates nostrae coram te et peccata nostra responderunt nobis quia scelera nostra nobiscum et iniquitates nostras cognovimu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

echad de vosotros todas vuestras transgresiones que habéis cometido, y adquirid un corazón nuevo y un espíritu nuevo. ¿por qué habréis de morir, oh casa de israel

Latín

proicite a vobis omnes praevaricationes vestras in quibus praevaricati estis et facite vobis cor novum et spiritum novum et quare moriemini domus israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por tanto, yo os juzgaré a cada uno según sus caminos, oh casa de israel, dice el señor jehovah. arrepentíos y volved de todas vuestras transgresiones, para que la iniquidad no os sea causa de tropiezo

Latín

idcirco unumquemque iuxta vias suas iudicabo domus israhel ait dominus deus convertimini et agite paenitentiam ab omnibus iniquitatibus vestris et non erit vobis in ruinam iniquita

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

para que los de la casa de israel no se desvíen más de en pos de mí, ni se contaminen más con todas sus transgresiones. así ellos serán mi pueblo, y yo seré su dios'", dice el señor jehovah

Latín

ut non erret ultra domus israhel a me neque polluatur in universis praevaricationibus suis sed sit mihi in populum et ego sim eis in deum ait dominus exercituu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no se volverán a contaminar con sus ídolos, ni con sus cosas detestables, ni con ninguna de sus transgresiones. yo los salvaré de todas sus rebeliones con que han pecado, y los purificaré. ellos serán mi pueblo, y yo seré su dios

Latín

neque polluentur ultra in idolis suis et abominationibus suis et in cunctis iniquitatibus suis et salvos eos faciam de universis sedibus suis in quibus peccaverunt et mundabo eos et erunt mihi populus et ego ero eis deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"¡proclama a voz en cuello! no te contengas; alza tu voz como corneta. denuncia ante mi pueblo su transgresión, y a la casa de jacob su pecado

Latín

clama ne cesses quasi tuba exalta vocem tuam et adnuntia populo meo scelera eorum et domui iacob peccata eoru

Última actualización: 2024-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,324,938 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo