Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- da sentido al trabajo;
- it gives sense to our work
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el mantenimiento le da sentido.
the maintenance gives it meaning.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le da sentido a la frase,
it gives meaning to the saying,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
presencia que acompaña y da sentido.
presence that accompanies and provides a new meaning.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. hacer algo que le da sentido.
3。 do something that gives you meaning。
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la revelación da sentido a la historia
revelation gives meaning to history
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el crucificado le da sentido y significado.
the crucified gives it sense and significance.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella, la que da sentido a su existencia.
she who gives meaning to his every breath.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto es lo que da sentido a la comisión.
that is the purpose of the commission.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la luz alumbra el camino y le da sentido.
the light lightens the road and gives it a direction, a meaning.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto da sentido y utilidad al diálogo con el parlamento.
that makes the dialogue with parliament meaningful and useful.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
es el propósito, lo que le da sentido a nuestra vida.
it's what gives purpose and meaning to our lives.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sentido a tu vida y al mundo en que vivimos.”
it gives meaning to your life and to the world we live in.”
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la verdad es luz que da sentido y valor a la caridad.
that light is both the light of reason and the light of faith, through which the intellect attains to the natural and supernatural truth of charity: it grasps its meaning as gift, acceptance, and communion.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sentido a mi vida y me mantiene permanente e ilusoriamente ilusionado.
it gives sense to my life and keeps me permanently and deceptively excited.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preceptos obligar a la comunidad y da sentido y dirección en la vida.
precepts bind the community and gives meaning and direction in life.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este principio da sentido a toda la convención, tal como lo propone portugal.
this principle gives meaning to the whole convention, as proposed by portugal.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el empleo remunerado aporta una rutina diaria que da sentido a la vida.
paid employment brings a daily routine that gives purpose to life.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al contrario, es la vida de nuestras instituciones la que da sentido al acuerdo.
on the contrary, it is the life of our institutions which lends meaning to the agreement.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por primera vez se da sentido a nivel europeo al concepto de acoso sexual.
for the first time at european level the concept of sexual harassment has been given a clear content.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad: