MyMemory, la memoria de traducción más extensa del mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   
Preguntar a Google

Usted buscó: parolis ( Esperanto - Griego )

    [ Desactivar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Griego

Información

Esperanto

CXar neniam profetajxo estas alportita per homa volo; sed homoj, movataj de la Sankta Spirito, parolis laux Dio.

Griego

διοτι δεν ηλθε ποτε προφητεια εκ θεληματος ανθρωπου, αλλ' υπο του Πνευματος του Αγιου κινουμενοι ελαλησαν οι αγιοι ανθρωποι του Θεου.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Dio, kiu multafoje kaj multamaniere parolis en la tempo antikva al niaj patroj en la profetoj,

Griego

Ο Θεος, αφου ελαλησε το παλαι προς τους πατερας ημων δια των προφητων πολλακις και πολυτροπως,

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Do la apudstaranta homamaso, auxdinte, diris, ke tondris; aliaj diris:Angxelo parolis al li.

Griego

Ο οχλος λοιπον ο παρεστως και ακουσας ελεγεν οτι εγεινε βροντη αλλοι ελεγον Αγγελος ελαλησε προς αυτον.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Dum Petro parolis tiujn vortojn, la Sankta Spirito falis sur cxiujn, kiuj auxdis la diron.

Griego

Ενω ετι ελαλει ο Πετρος τους λογους τουτους, επηλθε το Πνευμα το Αγιον επι παντας τους ακουοντας τον λογον.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Dum li parolis tion, multaj kredis al li.

Griego

Ενω ελαλει ταυτα, πολλοι επιστευσαν εις αυτον.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Jam vi estas puraj pro la vorto, kiun mi parolis al vi.

Griego

Τωρα σεις εισθε καθαροι δια τον λογον τον οποιον ελαλησα προς εσας.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Jesuo diris al li:Foriru, via filo vivas. La viro kredis la vorton, kiun Jesuo parolis al li, kaj li foriris.

Griego

Λεγει προς αυτον ο Ιησους Υπαγε, ο υιος σου ζη. Και επιστευσεν ο ανθρωπος εις τον λογον, τον οποιον ειπε προς αυτον ο Ιησους, και ανεχωρει.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Jesuo parolis pri lia morto; sed ili supozis, ke li parolas pri ripozo en dormo.

Griego

Αλλ' ο Ιησους ειχεν ειπει περι του θανατου αυτου εκεινοι ομως ενομισαν οτι λεγει περι της κοιμησεως του υπνου.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj Dio parolis jene:ke lia idaro logxos en fremda lando, kaj ke oni sklavigos kaj turmentos ilin dum kvarcent jaroj.

Griego

Ελαλησε δε προς αυτον ο Θεος ουτως, οτι το σπερμα αυτου θελει εισθαι παροικον εν γη ξενη, και θελουσι δουλωσει αυτο και καταθλιψει τετρακοσια ετη

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj Pilato, volante liberigi Jesuon, denove parolis al ili;

Griego

Παλιν λοιπον ο Πιλατος ελαλησε προς αυτους, θελων να απολυση τον Ιησουν.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj Simon responde diris:Pregxu vi al la Eternulo por mi, ke trafu min neniom el tio, pri kio vi parolis.

Griego

Αποκριθεις δε ο Σιμων, ειπε Δεηθητε σεις υπερ εμου προς τον Κυριον, δια να μη ελθη επ' εμε μηδεν εξ οσων ειπετε.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj cxiuj profetoj de post Samuel kaj liaj posteuloj, kiuj parolis, antauxanoncis ankaux tiujn tagojn.

Griego

Και παντες δε οι προφηται απο Σαμουηλ και των καθεξης, οσοι ελαλησαν, προανηγγειλαν και τας ημερας ταυτας.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj dum ili parolis al la popolo, venis sur ilin la cxefpastroj, la kapitano de la templo, kaj la Sadukeoj,

Griego

Ενω δε αυτοι ελαλουν προς τον λαον, ηλθον επ' αυτους οι ιερεις και ο στρατηγος του ιερου και οι Σαδδουκαιοι,

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj dum li parolis, unu Fariseo invitis lin matenmangxi kun li; kaj li eniris kaj sidigxis.

Griego

Και αφου ελαλησε ταυτα, Φαρισαιος τις παρεκαλει αυτον να γευματιση εν τω οικω αυτου εισελθων δε εκαθησεν εις την τραπεζαν.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj ili ne komprenis la diron, kiun li parolis al ili.

Griego

Και αυτοι δεν ενοησαν τον λογον, τον οποιον ελαλησε προς αυτους.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj ili ne povis rezisti al la sagxeco kaj la Spirito, per kiu li parolis.

Griego

και δεν ηδυναντο να αντισταθωσιν εις την σοφιαν και εις το πνευμα, με το οποιον ελαλει.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj ili parolis la vorton de la Sinjoro al li kaj al cxiuj en lia domo.

Griego

Και ελαλησαν προς αυτον τον λογον του Κυριου και προς παντας τους εν τη οικια αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj kiam iuj parolis pri la templo, ke gxi estas ornamita per belaj sxtonoj kaj oferdonoj, li diris:

Griego

Και ενω τινες ελεγον περι του ιερου οτι ειναι εστολισμενον με λιθους ωραιους και αφιερωματα, ειπε

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj li alvokis ilin, kaj parolis al ili parabole:Kiel povas Satano elpeli Satanon?

Griego

Και προσκαλεσας αυτους, ελεγε προς αυτους δια παραβολων Πως δυναται Σατανας να εκβαλλη Σαταναν;

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj li estis elpelanta demonon, kiu estis muta. Kaj kiam la demono eliris, la mutulo parolis; kaj la homamaso miregis.

Griego

Και εξεβαλλε δαιμονιον, και αυτο ητο κωφον αφου δε εξηλθε το δαιμονιον, ελαλησεν ο κωφος, και εθαυμασαν οι οχλοι.

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana



Usuarios que están solicitando ayuda en este momento: trustedsource (Inglés>Español) | malda (Lituano>Portugués) | proprietatio (Italiano>Inglés) | doublage (Francés>Húngaro) | finansministrene (Danés>Portugués) | hospitalet (Neerlandés>Polaco) | sedan (Alemán>Francés) | vincere est vivere (Latín>Inglés) | anchante (Francés>Inglés) | taas ng creative (Tagalo>Inglés) | e216 (Inglés>Español) | alveolare (Italiano>Finés) | ouita3lim logha farancia (Árabe>Francés) | subbitumineux (Francés>Italiano) | határértékektől (Húngaro>Portugués)


Notificar abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en su idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo