De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kaj kovritaj fenestroj kaj palmornamoj estis cxe ambaux flankoj de la portiko kaj flankpartoj de la domo kaj podioj.
and there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.
kaj kvindek homoj el la profetidoj iris kaj starigxis malproksime kontraux ili; sed ili ambaux staris cxe jordan.
and fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by jordan.
la spaco antaux la cxambretoj estis po unu ulno sur ambaux flankoj, kaj la cxambretoj havis po ses ulnoj sur ambaux flankoj.
the space also before the little chambers was one cubit on this side, and the space was one cubit on that side: and the little chambers were six cubits on this side, and six cubits on that side.
kaj la eternulo mallevigxis en nuba kolono kaj starigxis cxe la pordo de la tabernaklo, kaj li vokis aaronon kaj mirjamon, kaj ili ambaux eliris.
and the lord came down in the pillar of the cloud, and stood in the door of the tabernacle, and called aaron and miriam: and they both came forth.
kaj sur la dua latero, sur ambaux flankoj de la pordego de la korto estis kurtenoj po dek kvin ulnoj, kaj al ili po tri kolonoj kun tri bazoj.
and for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
kaj ili geste signis al siaj kompanianoj en la alia sxipeto, ke ili venu kaj helpu ilin. kaj ili venis, kaj plenigis ambaux sxipetojn, gxis ekprofundigxo.
and they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. and they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
kaj li iris post la izraelido en la dormejon, kaj trapikis ilin ambaux, la izraelidon kaj la virinon tra sxia ventro; kaj tiam cxesigxis la punfrapado de la izraelidoj.
and he went after the man of israel into the tent, and thrust both of them through, the man of israel, and the woman through her belly. so the plague was stayed from the children of israel.
kaj ambaux renojn, kaj la sebon, kiu estas sur ili, kiu estas cxe la lumbo, kaj la reton sur la hepato, kune kun la renoj li gxin apartigu,
and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,