Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jõustus: tööstusõnnetuste piiriülese mõju konventsioon
ikraftträdande: konventionen om gränsöverskridande konsekvenser av industriolyckor (cteia)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allkirjastati: piiriveekogude konventsioon; tööstusõnnetuste piiriülese mõju konventsioon
undertecknande: konventionen om gränsöverskridande vatten (twc); konventionen om gränsöverskridande konsekvenser av industriolyckor (cteia)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
23. märts 1998, tööstusõnnetuste piiriülese mõju konventsiooni sõlmimise kohta
rÅdets beslut av den 23 mars 1998 om att ingå konventionen om gränsöverskridande konsekvenser av industriolyckor (98/685/eg)
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Ühenduse nimel kiidetakse heaks tööstusõnnetuste piiriülese mõju konventsioon, tingimusel et kohaldatakse käesoleva otsuse i lisas esitatud reservatsioone.
konventionen om gränsöverskridande konsekvenser av industriolyckor godkänns på gemenskapens vägnar med de reservationer som framgår av bilaga i till detta beslut.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
c) tervitavad asjaolu, et 19. aprillil 2000 jõustus Üro euroopa majanduskomisjoni tööstusõnnetuste piiriülese mõju konventsioon;
c) vÄlkomnar att ece:s konvention om gränsöverskridande konsekvenser av industriolyckor trädde i kraft den 19 april 2000
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
konventsiooni eesmärk on kaitsta inimesi ja keskkonda piiriülese mõjuga tööstusõnnetuste eest ja edendada lepinguosaliste vahel aktiivset rahvusvahelist koostööd enne selliseid õnnetusi, õnnetuste ajal ja pärast õnnetusi;
konventionen syftar till att skydda människor och miljö för industriolyckor som kan ha gränsöverskridande konsekvenser och till att främja aktivt internationellt samarbete mellan de avtalsslutande parterna före, under och efter sådana olyckor.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
1.5 praegu hõlmab solidaarsusfondi kaudu antav abi ainult loodusõnnetusi. see tähendab, et väga keeruline on anda abi tööstusõnnetuste, terroriaktide ja isegi tõsiste rahvatervishoidu puudutavate kriisiolukordade puhul.
1.5 den nuvarande solidaritetsfonden omfattar enbart naturkatastrofer, vilket gör det ytterst svårt att ge bistånd vid industriolyckor, terrordåd och även vid allvarliga hot mot människors hälsa.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
komisjon võttis ühenduse nimel osa läbirääkimistest, mille eesmärk oli sõlmida tööstusõnnetuste piiriülese mõju konventsioon; konventsioonile on ühenduse nimel alla kirjutatud 18. märtsil 1992 helsingis;
kommissionen deltog på gemenskapens vägnar i förhandlingarna i syfte att ingå konventionen om gränsöverskridande konsekvenser av industriolyckor. konventionen undertecknades på gemenskapens vägnar i helsingfors den 18 mars 1992.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(2) 19. aprillil 2000 jõustus Üro euroopa majanduskomisjoni tööstusõnnetuste piiriülese mõju konventsioon, mille sätted käsitlevad muuhulgas preventsiooni, valmisolekut hädaolukorraks, üldsuse teavitamist ja osalemist, tööstusõnnetustest teatamise süsteeme, päästetöid ja vastastikust abi. Ühendus kiitis konventsiooni heaks nõukogu otsusega 98/685/eÜ. [6]
(2) fn:s ekonomiska kommissions för europa (fn/ece) konvention om gränsöverskridande konsekvenser av industriolyckor -vilken innehåller bestämmelser om frågor som förebyggande åtgärder, insatsberedskap, information till allmänheten och allmänhetens deltagande, alarmeringssystem för industriolyckor, insatser och ömsesidigt bistånd -trädde i kraft den 19 april 2000. konventionen godkändes av gemenskapen genom rådets beslut 98/685/eg(6).
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: