Usted buscó: menettelytapasääntöjen (Finés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Greek

Información

Finnish

menettelytapasääntöjen

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Griego

Información

Finés

tarkkailijoiden hyväksyminen ja osallistuminen tapahtuu hallintoneuvoston hyväksymien menettelytapasääntöjen mukaisesti.

Griego

Η αποδοχή και συμμετοχή παρατηρητών διέπεται από τον εσωτερικό κανονισμό που υιοθετείται από το Διευθύνον Όργανο.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

piia-noora kauppi (ppede, fin) tarkastelee menettelytapasääntöjen soveltamista.

Griego

Επιτροπής για τη σαφέστερη διαπίστωση των αυξημένων ευθυνών των αερομεταφορών σε περίπτωση δυστυχήματος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mielestäni tälläkin kertaa perusperiaatteita koskevaan julistukseen no jautuvien menettelytapasääntöjen on oltava vähimmäisedellytyksenä.

Griego

varela suanzes-carpegna (ΡΡΕ). — (es) Ευχαριστώ, κυρία Επίτροπε, για πς πληροφορίες σας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komissio kokoontuu säännöllisin välein ja aina, kun erityisolosuhteista johtuen niin päätetään menettelytapasääntöjen mukaisesti.

Griego

Η επιτροπή συνεδριάζει σε τακτά χρονικά διαστήματα ή εκτάκτως όταν συντρέχουν ειδικοί λόγοι καθ' οιανδήποτε στιγμή εφόσον ληφθεί αντίστοιχη απόφαση βάσει του εσωτερικού κανονισμού.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

näin me olemme ainakin päättäneet yhdessä, huomatkaa yhdessä," menettelytapasääntöjen" puitteissa.

Griego

Έτσι τουλάχιστον συμφωνήσαμε από κοινού- από κοινού σημειωτέον- στον code of conduct.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

huomauttavat, että tämä sopimus on cancúnin julistuksessa esitettyjen vastuullista kalastamista koskevien kansainvälisten menettelytapasääntöjen erottamaton osa,

Griego

καθώς και η μη εκπλήρωση από τα κράτη, των οποίων τη σημαία φέρουν αλιευτικά σκάφη, των υποχρεώσεώντους όσον αφορά τα σκάφη αυτά, αποτελούν παράγοντες οι οποίοι υπονομεύουν σοβαρά την

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kaikkien kansallisen oikeuden määräämien menettelytapasääntöjen ja oikeuskeinojen on oltava yksilöiden ja yritysten käytettävissä samoin edellytyksin kuin kansallisen oikeuden rikkomistapauksissa.

Griego

Οι ιδιώτες και οι επιχειρήσεις πρέπει να έχουν πρόσβαση σε όλους τους δικονομικούς κανόνες και όλα τα ένδικα μέσα που προβλέπονται από το εθνικό δίκαιο, υπό τους ίδιους όρους προς αυτούς που θα συνέτρεχαν στην περίπτωση συγκρίσιμης παραβίασης του εθνικού δικαίου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

jäsenvaltioiden on varmistuttava 48 artiklassa tarkoitetun henkilön tehtävien suorittamisesta, joko tarpeellisin hallinnollisin toimenpitein tai saattamalla tällaiset henkilöt ammatillisten menettelytapasääntöjen alaisiksi.

Griego

Άρθρο 52Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την τήρηση των υποχρεώσεων του ειδικευμένου προσώπου που αναφέρεται στο άρθρο 48 με κατάλληλα διοικητικά μέτρα ή με την υπαγωγή του σε κανόνες επαγγελματικής δεοντολογίας.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

jäsenvaltioiden on varmistettava asianmukaisin hallinnollisin toimenpitein tai saattamalla tällaiset henkilöt ammatillisten menettelytapasääntöjen alaisiksi, että 52 artiklassa tarkoitetun pätevyysvaatimukset täyttävän henkilön velvollisuuksia noudatetaan.

Griego

Άρθρο 56Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την τήρηση των υποχρεώσεων του ειδικευμένου προσώπου, που αναφέρεται στο άρθρο 52, με κατάλληλα διοικητικά μέτρα ή με την υπαγωγή του στους κανόνες επαγγελματικής δεοντολογίας.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

parlamentti pyytää konkreettisesti euroopan komissiota pohtimaan eurooppalaisten menettelytapasääntöjen laatimista foorumissa, joka kokoaa yhteen ammattijärjestöjen eurooppalaisen liiton, eurooppalaiset työnantajat ja tietyt kansalaisjärjestöt.

Griego

Ενδιαφέρομαι όσο και η Επι­τροπή — και εσείς το γνωρίζετε — για αυτό το θέμα, επηδή είναι ένα ζήτημα-κλαδί για την εξέλιξη της αλιείας σε διεθνή ύδατα και, επομένως, για το Διεθνές Δίκαιο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

direktiivin 89/106 mukaan eurooppalaista teknistä hyväksyntää koskevan hakemuksen jättäminen sekä hyväksynnän valmisteleminen ja antaminen toteutetaan tämän päätöksen liitteessä määrättyjen yhteisten menettelytapasääntöjen mukaisesti.

Griego

Άρθρο μόνοΗ υποβολή των αιτήσεων, η προετοιμασία και η χορήγηση των ευρωπαϊκών τεχνικών εγκρίσεων βάσει της οδηγίας 89/106/ΕΟΚ, πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους κοινούς διαδικαστικούς κανόνες που προβλέπονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

eir:n yhteiskuntavastuupolitiikan, menettelytapasääntöjen ja muiden kyseisen politiikan sisältöön liittyvien eettisten sääntöjen koordinoinnista vastaa rahastoon 2005 perustettu compliance-toiminto.

Griego

Το 2007, το Γραφείο χειρίστηκε 27 καταγ γ ε λ ί ε Â p i ου υ p i ο β λ ήθηκαν ά È ε σ α στην Ε ΤΕ p i , κα θ ώ Â και 4 καταγ γ ε λ ί ε Â p i ου υ p i ο β λ ή θ η -

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

näillä menettelytapaohjeilla ei rajoiteta kansallisten keskuspankkien pääjohtajille osoitettujen muiden menettelytapasääntöjen soveltamista tai euroopan keskuspankin menettelytapaohjeiden, joissa annetaan ohjeita ekp: n johtokunnan jäsenille, soveltamista.

Griego

Η εφαρµογή του κώδικα συµπεριφοράς τελεί υπό την επιφύλαξη άλλων κανόνων συµπεριφοράς, αποδέκτες των οποίων είναι οι διοικητές των κεντρικών τραπεζών, και του κώδικα συµπεριφοράς της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας ο οποίος παρέχει κατευθυντήριες γραµµές στα µέλη της εκτελεστικής επιτροπής της ΕΚΤ.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

1. maahantulokieltoon määrättyä ulkomaalaista koskevat tiedot tallennetaan järjestelmään kansallisen ilmoituksen perusteella, joka perustuu toimivaltaisten hallintoviranomaisten ja tuomioistuinten päätöksiin, kansallisessa lainsäädännössä määrättyjä menettelytapasääntöjä noudattaen.

Griego

1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος ορίζει μια αρχή που αναλαμβάνει την κεντρική αρμοδιότητα για το εθνικό τμήμα του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν.2. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος πραγματοποιεί τις καταχωρήσεις του διαμέσου αυτής της αρχής.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,482,733 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo