Usted buscó: souhaitons (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

souhaitons

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

nous souhaitons :

Alemán

wir möchten:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous souhaitons que

Alemán

die gemeinsame fischereipolitik

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous le souhaitons.

Alemán

wir wünschen es uns.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

que souhaitons-nous?

Alemán

was wollen wir?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

nous le lui souhaitons.

Alemán

das hoffen wir für ihn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous souhaitons — permettezmoi

Alemán

ich bin, auch wenn ich mich

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous ne le souhaitons pas.

Alemán

das möchten wir nicht.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous souhaitons en particulier:

Alemán

folgende aspekte möchten wir besonders hervorheben:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

que souhaitons-nous savoir?

Alemán

wir sollten ehrlich genug sein, wenn nötig, unsere eigenen fehler einzugestehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous vous souhaitons de pouvoir

Alemán

müssen sich die reisenden dann gefallen lassen, daß ihr koffer stundenlang durch wühlt wird, um überprüfen zu können, ob sie auch keine nachgemachten uhren, hemden oder unterhosen dabei haben?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous leur souhaitons la bienvenue.

Alemán

das alles ist äußerst bedrohlich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous aussi, nous le souhaitons.

Alemán

und dürfen flaggschiffe wei terhin die gemeinschaftliche fischereipolitik ad absurdum führen, so wie sie ursprünglich entwickelt wurde?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous, du moins, le souhaitons.

Alemán

wir jedenfalls wünschen das.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous vous souhaitons bonne chance.

Alemán

wir wünschen ihnen viel glück.

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Francés

quelle voie souhaitons nous suivre?

Alemán

wenn wir uns jetzt auch noch auf das gebiet der direkten steuern begeben würden, stünde uns eine ge waltige ausgabe vervor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous, les européens, souhaitons participer.

Alemán

wir europäer wollen teilhaben.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

pourquoi souhaitons-nous leur adhésion?

Alemán

dies sind wichtige fragen, für die wir uns fortschritte erhoffen - ganz sicher in prag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous souhaitons une aide humanitaire suffisante.

Alemán

unser wunsch ist die bereitstellung angemessener humanitärer hilfe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

quel type d’énergie souhaitons-nous?

Alemán

in die zukunft investieren – aber wie?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous souhaitons renforcer davantage cet aspect.

Alemán

dieser aspekt soll nach unseren vorstellungen noch verstärkt werden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,685,738 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo