Usted buscó: militer (Francés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Greek

Información

French

militer

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

nous devons militer en faveur de l'innovation sociale.

Griego

Πρέπει να στηρίξουμε την κοινωνική καινοτομία.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'union européenne se doit donc de militer pour que cette lacune soit comblée.

Griego

Η Ένωση θα πρέπει, λοιπόν, να συστήσει να παρίστανται και οι οργανώσεις αυτές.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et je ne peux que militer en ce sens, y compris en france, dans mon propre pays.

Griego

Σίγουρα θα εξασφαλίσει τον απαραί­τητο αριθμό υπογραφών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

angela a marqué les gens de ma génération qui ont souvent commencé à militer pour exiger sa libération.

Griego

Η angela σημάδευσε τους νέους της γενιάς μου που σύντομα άρχισαν να κινητοποιούνται απαιτώντας την απελευθέρωσή της.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l'union européenne continuera à militer dans différents pays en faveur de l'abolition.

Griego

Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα συνεχίσει να ασκεί πιέσεις σε διάφορες χώρες σε όλο τον κόσμο για την υποστήριξη της κατάργησης.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'europe est la première à militer contre la peine de mort et en faveur de son abolition universelle.

Griego

έχομε την πρωτιά στον αγώνα κατά της θανατικής ποινής και για την κατάργησή της παγκοσμίως.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous constatons donc que cela vaut la peine de militer en faveur de la protection des travailleurs. notre effort intensif sera de plus en plus payant.

Griego

ΠΙΕΡΡΟΣ (ΡΡΕ). — Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κύριο Προεδρεύοντα για τη σαφή και πλήρη απάντη­ση την οποία μας έδωσε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutefois, cet équilibre est requis en ce moment même et de nouveaux changements ne doivent pas militer contre de petits etats membres ou des nations périphériques.

Griego

Ας κάνουμε αυτό που προτάθηκε μόλις τώρα — να διακόψουμε για λίγο και μετά να συνεχίσουμε αμέσως.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce pays a été très actif et continue de l'être en vue de garantir la reconnaissance du kosovo et de militer en faveur de sa participation aux initiatives régionales.

Griego

Η Αλβανία έχει υπάρξει και εξακολουθεί να είναι εξαιρετικά δραστήρια στη διασφάλιση αναγνωρίσεων για το Κοσσυφοπέδιο και την άσκηση παρασκηνιακής πίεσης για την ένταξη του Κοσσυφοπεδίου στις περιφερειακές πρωτοβουλίες.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les chefs d'entreprise ont tout intérêt à militer pour la renaissance économique de l'europe en vue de résoudre leurs propres problèmes.

Griego

Οι επιχειρηματίες έχουν κάθε συμφέρον να επιλύσουν τα προβλή­ματα των δικών τους επιχειρήσεων προωθώντας την οικονομική ανάκαμψη της Ευρώπης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en conséquence, il y a des raisons pour militer en faveur d'une action plus résolue dans le domaine de l'aménagement du territoire.

Griego

Ένα από τα συμπεράσματα που ανακύπτει από αυτή την έκθεση είναι ότι η ραγδαία αλλαγή έχει γίνει ενδημική.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a propos des politiques structurelles, je continue de militer pour que les zones sortant de l'objectif 1 puissent bénéficier d'une période de transition.

Griego

Όσον αφορά πς διαρθρωπκές πολιπκές, εξακολουθώ να υποστηρίζω όπ πρέπα να προβλέπεται μία μεταβατική περίοδος για πς ζώνες που παύουν να υπάγονται στο στόχο 1.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

egalement, la complémentarité et la convergence des missions respectives d’eurojust et du procureur européen, devrait militer en faveur d’un rapprochement de ces deux organes.

Griego

Εξάλλου, ο συμπληρωματικός χαρακτήρας και η σύγκλιση των καθηκόντων του eurojust και του Ευρωπαίου Εισαγγελέα, θα έπρεπε να ευνοήσει την προσέγγιση των δύο αυτών οργάνων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

militer, coirnnp nous, le souhaitons, pour la liberté des échanges dans le but d'un meilleur développement mondial n'est pas syno­nyme de laxisme ou d angelisme.

Griego

Φοβούμαι ότι η νέα Αμερικανική κυβέρνηση θα υιοθετήσει ίσως μια τελείως διαφορετική στάση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faudrait à cet égard militer en faveur d'un "round" reposant sur une base nettement plus large car cela placerait l'ue en bien meilleure position.

Griego

Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να επιδιωχθεί διεύρυνση του πεδίου των διαπραγματεύσεων επειδή, κατ`αυτόν τον τρόπο, είναι δυνατόν να βελτιωθεί σημαντικά η θέση της ΕΕ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

aussi milite-t-il pour que ce principe de transparence s’applique aux autres institutions ou organismes communautaires.

Griego

Εpiίση , αγωνίζεται ώστε η αρχή τη

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,713,421 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo