Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nous devons militer en faveur de l'innovation sociale.
Πρέπει να στηρίξουμε την κοινωνική καινοτομία.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'union européenne se doit donc de militer pour que cette lacune soit comblée.
Η Ένωση θα πρέπει, λοιπόν, να συστήσει να παρίστανται και οι οργανώσεις αυτές.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et je ne peux que militer en ce sens, y compris en france, dans mon propre pays.
Σίγουρα θα εξασφαλίσει τον απαραίτητο αριθμό υπογραφών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angela a marqué les gens de ma génération qui ont souvent commencé à militer pour exiger sa libération.
Η angela σημάδευσε τους νέους της γενιάς μου που σύντομα άρχισαν να κινητοποιούνται απαιτώντας την απελευθέρωσή της.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l'union européenne continuera à militer dans différents pays en faveur de l'abolition.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα συνεχίσει να ασκεί πιέσεις σε διάφορες χώρες σε όλο τον κόσμο για την υποστήριξη της κατάργησης.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'europe est la première à militer contre la peine de mort et en faveur de son abolition universelle.
έχομε την πρωτιά στον αγώνα κατά της θανατικής ποινής και για την κατάργησή της παγκοσμίως.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous constatons donc que cela vaut la peine de militer en faveur de la protection des travailleurs. notre effort intensif sera de plus en plus payant.
ΠΙΕΡΡΟΣ (ΡΡΕ). — Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κύριο Προεδρεύοντα για τη σαφή και πλήρη απάντηση την οποία μας έδωσε.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toutefois, cet équilibre est requis en ce moment même et de nouveaux changements ne doivent pas militer contre de petits etats membres ou des nations périphériques.
Ας κάνουμε αυτό που προτάθηκε μόλις τώρα — να διακόψουμε για λίγο και μετά να συνεχίσουμε αμέσως.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce pays a été très actif et continue de l'être en vue de garantir la reconnaissance du kosovo et de militer en faveur de sa participation aux initiatives régionales.
Η Αλβανία έχει υπάρξει και εξακολουθεί να είναι εξαιρετικά δραστήρια στη διασφάλιση αναγνωρίσεων για το Κοσσυφοπέδιο και την άσκηση παρασκηνιακής πίεσης για την ένταξη του Κοσσυφοπεδίου στις περιφερειακές πρωτοβουλίες.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les chefs d'entreprise ont tout intérêt à militer pour la renaissance économique de l'europe en vue de résoudre leurs propres problèmes.
Οι επιχειρηματίες έχουν κάθε συμφέρον να επιλύσουν τα προβλήματα των δικών τους επιχειρήσεων προωθώντας την οικονομική ανάκαμψη της Ευρώπης.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en conséquence, il y a des raisons pour militer en faveur d'une action plus résolue dans le domaine de l'aménagement du territoire.
Ένα από τα συμπεράσματα που ανακύπτει από αυτή την έκθεση είναι ότι η ραγδαία αλλαγή έχει γίνει ενδημική.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a propos des politiques structurelles, je continue de militer pour que les zones sortant de l'objectif 1 puissent bénéficier d'une période de transition.
Όσον αφορά πς διαρθρωπκές πολιπκές, εξακολουθώ να υποστηρίζω όπ πρέπα να προβλέπεται μία μεταβατική περίοδος για πς ζώνες που παύουν να υπάγονται στο στόχο 1.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egalement, la complémentarité et la convergence des missions respectives d’eurojust et du procureur européen, devrait militer en faveur d’un rapprochement de ces deux organes.
Εξάλλου, ο συμπληρωματικός χαρακτήρας και η σύγκλιση των καθηκόντων του eurojust και του Ευρωπαίου Εισαγγελέα, θα έπρεπε να ευνοήσει την προσέγγιση των δύο αυτών οργάνων.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
militer, coirnnp nous, le souhaitons, pour la liberté des échanges dans le but d'un meilleur développement mondial n'est pas synonyme de laxisme ou d angelisme.
Φοβούμαι ότι η νέα Αμερικανική κυβέρνηση θα υιοθετήσει ίσως μια τελείως διαφορετική στάση.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faudrait à cet égard militer en faveur d'un "round" reposant sur une base nettement plus large car cela placerait l'ue en bien meilleure position.
Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να επιδιωχθεί διεύρυνση του πεδίου των διαπραγματεύσεων επειδή, κατ`αυτόν τον τρόπο, είναι δυνατόν να βελτιωθεί σημαντικά η θέση της ΕΕ.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aussi milite-t-il pour que ce principe de transparence s’applique aux autres institutions ou organismes communautaires.
Εpiίση , αγωνίζεται ώστε η αρχή τη
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: