Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et votre petit ami me contredit sans arrêt.
君の彼氏も いちいちたて突くし
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- au contraire. je préfère ne pas être contredit.
そんな気分じゃないのは 分かるはずだ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pas une seule fois, ses conseillers ne l'ont contredit.
規濯 譛代とて 舎や な百百べガな凵
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je pense que cela contredit la notion de libre-arbitre.
そうやって 自由意志の概念を 高めてるのさ。
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le coeur a ses propres raisons, et on ne le contredit pas.
心は勝手に自分の欲しいものを欲しがる それは 拒めない だから 僕らは悪いことをする
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
or c`est sans contredit l`inférieur qui est béni par le supérieur.
言うまでもなく、小なる者が大なる者から祝福を受けるのである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si cela contredit une bonne histoire, tant pis, publiez-la quand même.
美談にして公表しろよ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
visiblement, c'est ce qui se passe quand quelqu'un te contredit.
逆らったらああなるってことじゃねえのか
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les règles s'appliquent pas à vous, vous ne pouvez imaginer une femme qui vous contredit.
節操無く 女を口説きまくる
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car pour les créationnistes, cela signifie que l'évolution, la vie résultant du chaos, contredit la deuxième loi.
創造論者にとって 進化論が 無秩序を招き 律法の間違いを 気づかせるなど
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. quiconque le fait contredit la religion d'allah, à moins que vous ne cherchiez à vous protéger d'eux. allah vous met en garde à l'égard de lui-même. et c'est à allah le retour.
信者たちは,信者を差し置いて不信心な者を親密な友としてはならない。これをあえてする者は,アッラーから(の助け)は全くないであろう。だがかれらが(不信者)から(の危害を)恐れて,その身を守る場合は別である。アッラーは御自身を(のみ念じるよう)あなたがたに論される。本当にアッラーの御許に,(最後の)帰り所はある。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: