Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e vuoi rapirlo per questo?
e vuoi rapirlo per questo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per questo motivo le campagne di raccolta e di lavorazione devono essere molto brevi.
per questo motivo le campagne di raccolta e di lavorazione devono essere molto brevi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per questo essa coinvolge, fin dalle prime fasi, diversi soggetti e molteplici livelli di responsabilità.
c'est pourquoi, dès les premières étapes, elle implique différents sujets et de multiples niveaux de responsabilité.
antichità cristiana, e conservano il loro profondo significato spirituale e di comunione ecclesiale; per questo sono
antichità cristiana, e conservano il loro profondo significato spirituale e di comunione ecclesiale; per questo sono
per questo si annettono tre note, una teologica, una spirituale-pastorale ed una terza storico-giuridica.
per questo si annettono tre note, una teologica, una spirituale-pastorale ed una terza storico-giuridica.
per questo è necessaria una seria rivisitazione di tempi, contenuti, luoghi e strutture affinché la formazione avvenga a stretto contatto con la realtà.
pour cette raison, une révision sérieuse des temps, des contenus, des lieux et des structures est nécessaire pour que la formation puisse avoir lieu en contact étroit avec la réalité.
proprio per questo il documento finale del sinodo sui giovani ha fortemente sottolineato la necessità della formazione congiunta di laici, consacrati e sacerdoti come strumento per una vera sinodalità.
c'est précisément pour cette raison que le document final du synode des jeunes a fortement insisté sur la nécessité d'une formation conjointe des laïcs, des personnes consacrées et des prêtres comme instrument pour une véritable synodalité.
don bosco ha svolto la sua missione sacerdotale fino all'ultimo respiro, sostenuto da una incrollabile fiducia in dio e nel suo amore, per questo ha fatto grandi cose.
don bosco ha svolto la sua missione sacerdotale fino all'ultimo respiro, sostenuto da una incrollabile fiducia in dio e nel suo amore, per questo ha fatto grandi cose.
inoltre, non è infrequente il caso di uno stesso agricoltore che contestualmente pratica colture in campo o sotto serra, senza che per questo si possa giungere alla conclusione che in tale ipotesi l'agricoltore discrimina se stesso.
inoltre, non è infrequente il caso di uno stesso agricoltore che contestualmente pratica colture in campo o sotto serra, senza che per questo si possa giungere alla conclusione che in tale ipotesi l'agricoltore discrimina se stesso.
per questo il coinvolgimento dei laici non di rado si limita al livello funzionale; d'altra parte bisogna riconoscere l'esistenza di livelli diversi di appartenenza dei laici al nostro carisma.
pour cette raison, l'engagement des laïcs se limite souvent au niveau fonctionnel ; d'autre part, il est nécessaire de reconnaître l'existence de différents niveaux d'appartenance des laïcs à notre charisme.
don bosco ha svolto la sua missione sacerdotale fino all'ultimo respiro, sostenuto da una incrollabile fiducia in dio e nel suo amore, per questo ha fatto grandi cose.
don bosco ha svolto la sua missione sacerdotale fino all'ultimo respiro, sostenuto da una incrollabile fiducia in dio e nel suo amore, per questo ha fatto grandi cose.
la commissione constata che il tasso di aiuto e le maggiorazioni previste (25 % delle spese ammissibili, con possibilità di maggiorazione del 10 % per progetti di ricerca presentati da piccole e medie imprese e del 15 % per progetti di ricerca i cui obiettivi rientrano all'interno di progetti o programmi specifici realizzati nell'ambito del vigente programma quadro comunitario di ricerca e sviluppo) corrispondono a quanto previsto per questo tipo di attività ai punti 5.3, 5.10.1 e 5.10.3 della disciplina succitata e che il cumulo di tali aiuti non darà luogo al superamento dell'intensità massima fissata al punto 5.10.6 (50 % per attività di ricerca preconcorrenziali).
la commissione constata che il tasso di aiuto e le maggiorazioni previste (25 % delle spese ammissibili, con possibilità di maggiorazione del 10 % per progetti di ricerca presentati da piccole e medie imprese e del 15 % per progetti di ricerca i cui obiettivi rientrano all'interno di progetti o programmi specifici realizzati nell'ambito del vigente programma quadro comunitario di ricerca e sviluppo) corrispondono a quanto previsto per questo tipo di attività ai punti 5.3, 5.10.1 e 5.10.3 della disciplina succitata e che il cumulo di tali aiuti non darà luogo al superamento dell'intensità massima fissata al punto 5.10.6 (50 % per attività di ricerca preconcorrenziali).