Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- nein, ich muss es selbst abschätzen.
-كلاّ، عليّ تقدير ذلك بنفسي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abschätzen der größe der sicherung beenden
أوقف عملية تقدير حجم النسخة الإحتياطية
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle aussteigen. ich muss den schaden abschätzen.
الجميع يخرج.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich meine, wie willst du 300 meter abschätzen?
أعني, كيف تري الف قدم؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mr. vice president, können sie abschätzen, wie lang...
سيد نائب الرئيس، هل تعلم كم تستغق وقتا لـ...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte gerne die frische eurer angebote abschätzen.
ولكنى أود معرفِة نضارة العروض الخاصة بِك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich konnte an der uhrzeit abschätzen, wie schlimm er mich verprügeln würde.
أنا يمكن تخمين مدى سوء سيتم الضرب على يد من ساعة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihre augen sind vorne... so kann sie die entfernung zu ihrer beute abschätzen.
فهي متوحشة عينيها في المقدمة لذا فهي تستطيع الحكم على المسافة إلى فريستها
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bevor ich nun ein früheres datum festlege, können sie eine prozesslänge abschätzen?
الآن, قبل أن أضع موعداً محدداً لهذا الشيء هل لديكم تقدير لوقت المحاكمة؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ist das inoffiziell? solang ich das ganze ausmaß noch nicht abschätzen kann, ja.
أشياء معينة، كى أستطيع تحديد مدى إمتداد الموقف
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und so wie man es abschätzen kann, hat er hier seine eigene jackie, seine eigene rose.
وربما لديه زوجته جاكي وابنته روز
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr werdet mich untersuchen, abschätzen ob ich von nutzen oder eine gefahr bin, und mich dann einsperren.
ستفحصونني ثم تقررون إذا ما كنت ... مفيدة لكم أو إذا ما كنت خطراً عليكم ثم ستحبسونني في زنزانة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und soweit wir das verhalten bislang abschätzen können, scheint es sich um eine gewisse bosheit zu handeln.
وحتى الآن، السلوك الوحيد الذي لديناُ من اجلْ التقييم المقترح هو حقد أكيد الآن،هذا مستند على ما وُصِفَ لي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die goa'uld schicken gewöhnlich aufklärer vorab,... ..die die verwundbarkeit und den wert eines planeten abschätzen.
الجواؤلد عادة يرسلون ... فرقة استطلاعية أولا ليحددوا إذا كان الكوكب قيم أو هل به مقاومة أو لا ؟ ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur gleichen zeit muss man seine toleranz abschätzen, so dass man genau die richtigen mengen an alkohol mit der richtigen menge an pharmazeutischen zusatz mischen kann.
وفي نفس الوقت عليك ان تقيس مدى إحتمالهم لكي تستطيع ان تدمج الكمية الكافية من الكحول
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bevor ich anfange, die schwere ausrüstung zu holen und meine leute in gefahr bringe, muss ich abschätzen können, ob es sich um eine rettung oder eine bergung handelt.
قبل أن أبدأ في ادخال المعدات الثقيلة وأعرض فريقي للخطر, أريد أن أحدد إن كانت هذه عملية إنقاذ أم استعادة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein abschätzen meiner wünsche wäre febreze auf deine füße zu sprühen, ehe du ins bett kommst, aber mir nichts vormachen, etwas zu tun, was du schon längst getan hast.
أعتقدت أن هذا سيعجبك بتوقع حاجاتي أقصد بذلك تعطير قدميك قبل أن تأتي إلى السرير
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bevor man drohungen äußerst, sollte man erst mal abschätzen, wie viel man riskerien möchte... es sei denn, ihm macht es nichts aus, wenn die guten menschen salems erfahren, wer john alden wirklich ist...
... عليه ان باخذ باعتباره ما يخاطر به الا ان كنت لا تمانع ان اخبر الناس الطيبين في سايلم ... من هو جون الدن الحقيقي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn wir drin sind und abschätze können, dann werden wir sehen wer zuerst kommt.
, عندما ندخل و نقيم الأمر سنرى من نخرجه أولاً
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: