Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Η υφυπουργός εξωτερικών της Αλβανίας Έντιθ Χάρτζι λέει ότι η χώρα της έχει δείξει ότι μπορεί να διαχειριστεί τις πολιτικές και τις κοινωνικές εντάσεις που συνεπάγεται η δημοκρατία.
albania's deputy foreign minister, edith harxhi, says her country has shown it can manage the political and social tensions that come with democracy.
Χάρτζι: Οι σχέσεις ανάμεσα στην Αλβανία και την Ελλάδα, για εμάς, δηλ. το υπουργείο εξωτερικών της Αλβανίας, είναι πολύ καλές.
harxhi: relations between albania and greece, for us, the albanian foreign ministry, are very good.
Η Έντιθ Χάρτζι υπογραμμίζει ότι η εξωτερική πολιτική της Αλβανίας «βασίζεται στην αμοιβαία εκτίμηση και κατανόηση». [un]
edith harxhi stresses that albania’s foreign policy "is based on mutual respect and understanding". [un]
Κατά την Έντιθ Χάρτζι, η εξωτερική πολιτική της Αλβανίας βασίζεται σε δύο πράγματα: φιλικές σχέσεις με τους γείτονες και ένταξη στις ευρω-ατλαντικές δομές.
according to edith harxhi, albania's foreign policy is based on two things: friendly relations with neighbours and pursuing euro-atlantic integration.
Έντιθ Χάρτζι: Η εκλογή της νέας προέδρου ήταν κάτι το καινούριο και μια μεγάλη νίκη, όχι μόνο για το Κόσσοβο αλλά και για… τις γυναίκες που δραστηριοποιούνται στα κοινωνικοπολιτικά δρώμενα της περιοχής.
edith harxhi: the election of the new president was something new and a big victory, not only for kosovo, but also for … women who are active in the social, political life in the region.