Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the many facets of governance
Οι πολλαπλές πτυχές της διακυβέρνησης
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
go back to the many discoveries.
Επιστρέψτε στις πολλές ανακαλύψεις.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
he is a vigorous supporter of the many-worlds interpretation of quantum mechanics.
Είναι φανατικός υποστηρικτής της ερμηνείας πολλών κόσμων της κβαντικής μηχανικής.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the many other benefits included:
Τα πολυάριθμα άλλα ωφελήματα ήταν κυρίως τα εξής:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in view of the many problems involved,
Βρυξέλες, Σεπτέμβριος 1986
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the many advantages of working with nature
Τυpiώθηκε στο Βέλγιο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
this is just one of the many improvements proposed.
Αυτή είναι μόνο μία από τις πολλές βελτιώσεις που προτείνονται.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
despite the many questions that have already been put
Δε χρειάζεται να ζητάτε να μπείτε στην Κοινότητα».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hence the many amendments proposed by the committee.
Εξ ου οι πολλές τροπολογίες που προτείνει η επιτροπή.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the council recognises the many challenges facing sudan.
Το Συμβούλιο αναγνωρίζει το πλήθος των προκλήσεων που αντιμετωπίζει το Σουδάν.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the many journalists present followed all the discussions closely.
Το πλήθος των δημοσιογράφων που παρέστησαν κάλυψε όλες τις συζητήσεις.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
president delors, you spoke of the many problems involved.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the many occupational categories often address problems in different ways.
Οι πολυάριθμες επαγγελματικές κατηγορίες συχνά έχουν διαφορετικούς τρόπους αντιμετώπισης των προβλημάτων.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
european diversity — taking advantage of the many emerging information societies
Ζ— Κανένας αποκλεισμός: οι προκλήσεις της συνοχής
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the international contacts create better understanding between the many countries in the world.
Οι επιτυχημένοι παραγωγοί διαθέτουν ευρύτερες αγορές και οι καταναλωτές μεγαλύτερη επιλογή.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the many different tasks required for policy harmonisation erent tasks required for policy harmonisation
Το p i λ α ί σ ι ο διακυβέρνηση Ä ω Ä α p i ο φ α σ ισ τι κό στοιχείο
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cooperation with china is crucial to tackle the many challenges that the world is facing today.
Η συνεργασία με την Κίνα είναι ζωτικής σημασίας για την επίλυση των πολυάριθμων προκλήσεων που αντιμετωπίζει σήμερα ο πλανήτης.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is really very bad if the commission cannot distribute any food aid to the many starving people in the world.
blot παραδείγματος χάριν, είναι επίσης προβλήματα που πραγματικά δεν γνωρίζουν σύνορα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
=== interuniversal travel ===a possible resolution to the paradoxes resulting from wormhole-enabled time travel rests on the many-worlds interpretation of quantum mechanics.
=== inter-universe travel ===a possible resolution to the paradoxes resulting from wormhole-enabled time travel rests on the many worlds interpretation of quantum mechanics.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
despite the many achievements of medicine, the spread of cancer in the world today is nevertheless very much on an epidemic scale.
Παρά τα πολλά επιτεύγματα της ιατρικής, η διάδοση του καρκίνου στον κόσμο σήμερα αγγίζει επίπεδα επιδημίας.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad: