Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
such services could improve the creditworthiness of smes.
فمثل هذه الخدمات يمكن أن تحسن من الثقة الائتمانية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
71a11 serious deficiency in ability to perform or creditworthiness
١٧ ألف ١١ بسبب وقوع عجز خطير في القدرة على تنفيذ اﻻلتزامات أو بسبب اﻻعسار
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
local authorities, to improve their creditworthiness, should:
31 - وعلى السلطات المحلية، تحسيناً لأهليتها للائتمان، أن تقوم بما يلي:
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a number of speakers emphasized the importance of assessing and controlling the use of new borrowing once creditworthiness was established.
وأكد عدد من المتحدثين على أهمية تقييم ومراقبة اللجوء إلى الاقتراض الجديد بمجرد ثبوت الجدارة الائتمانية.
as a result of the policies implemented since 1989, el salvador has improved its creditworthiness with the international financial community.
وأتاحت السياسات التي نفذت اعتبارا من عام ١٩٨٩ أن تعزز السلفادور جدارتها اﻻئتمانية في نظر المجتمع المالي الدولي.
regulatory measures should be explored to improve credit rating agencies and their capacity to accurately assess the creditworthiness of borrowers.
وينبغي استكشاف تدابير تنظيمية لتطوير وكالات التصنيف الائتماني وتحسين قدرتها على إجراء تقييم دقيق للجدارة الائتمانية للمقترضين.
an increase in fiscal deficits and public debt places negative pressure on financial systems and growth prospects, eroding country creditworthiness.
وتضع زيادة حالات العجز المالي والديون العامة ضغوطا سلبية على النظم المالية وعلى احتمالات النمو، مما يضعف الملاءة الائتمانية للبلدان.
also, credit-rating agencies which assess the creditworthiness of many countries can exercise a significant influence on macroeconomic policies.
وتستطيع الوكاﻻت المعنية بتحديد درجة المﻻءة، والتي تقيم الجدارة اﻻئتمانية للعديد من البلدان، أن تؤثر أيضا تأثيرا شديدا على سياسات اﻻقتصاد الكلي.
reduced foreign exchange earnings put further pressure on foreign exchange availability, limiting import capacity, reducing external creditworthiness and making foreign debt servicing less sustainable.
فانخفاض عائد الصرف الأجنبي يشكل مزيدا من الضغط الذي يؤثر على مدى توفر العملات الأجنبية، مما يحد من القدرة على الاستيراد، ومن الجدارة الائتمانية الخارجية، ومن إمكانية استدامة القدرة على خدمة الدين الخارجي.
without good debt management, debt crises can undermine achieving national economic objectives with regard to exchange rates, trade finance, investment climate, creditworthiness and external competitiveness.
فبدون إدارة حسنة للديون، يمكن أن تعرقل أزمات الديون تحقيق الأهداف الاقتصادية الوطنية فيما يتعلق بأسعار الصرف وتمويل التجارة ومناخ الاستثمار والجدارة الائتمانية والقدرة التنافسية الخارجية.
7. meanwhile, payments and financing arrangements for imports (which reflect a country's creditworthiness) are costly and carry unfavourable terms.
٧- وفي الوقت نفسه فإن ترتيبات المدفوعات وتمويل الواردات )التي تعكس مﻻءة البلد( مكلفة وتحمل شروطا غير مواتية.
(a) credit risk: preservation of capital, provided through investing in high-quality fixed-income securities emphasizing the creditworthiness of the issuers;
(أ) المخاطر الائتمانية: يتم حفظ رأس المال عن طريق الاستثمار في الأوراق المالية العالية الجودة ذات الدخل الثابت التي تركز على الأهلية الائتمانية للجهات المصدرة؛