Usted buscó: forfettariamente (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

forfettariamente

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

spese fissate forfettariamente

Griego

έξοδα που ορίζονται κατ αποκοπήν

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

prezzo fissato forfettariamente in anticipo

Griego

προκαθορισμένη κατ'αποκοπή τιμή

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

gli stanziamenti disponibili dovrebbero essere indicizzati forfettariamente per la programmazione.

Griego

Οι πιστώσεις που είναι διαθέσιμες θα πρέπει να αναπροσαρμόζονται με ενιαίο συντελεστή για τον προγραμματισμό.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

imposte sui trasferimenti di valori mobiliari, riscosse forfettariamente o no;

Griego

φόρους μεταβίβασης επί κινητών αξιών που εισπράττονται κατ’ αποκοπή ή όχι·

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

quando l'importo dell'aiuto è stabilito in anticipo forfettariamente:

Griego

Στην περίπτωση κατά την οποία το ύψος των ενισχύσεων προκαθορίζεται κατ’ αποκοπή:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il valore della compensazione finanziaria deve essere diminuito del valore, fissato forfettariamente, dei prodotti destinati a fini diversi dal consumo umano.

Griego

Το ποσό της εν λόγω χρηματικής αντιστάθμισης πρέπει να μειωθεί κατά την καθοριζόμενη κατ’αποκοπή αξία των προϊόντων που προορίζονται για σκοπούς διαφορετικούς από την ανθρώπινη κατανάλωση.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

occorre fissare forfettariamente il valore di tali prodotti per ciascuna delle destinazioni, prendendo in considerazione le entrate medie ottenute mediante tale smercio nei vari stati membri.

Griego

Είναι ανάγκη να καθοριστεί η κατ’αποκοπή αξία των εν λόγω προϊόντων για καθεμία από τις επιλογές αυτές, λαμβάνοντας υπόψη τον μέσο όρο εσόδων που μπορούν να επιτευχθούν από μια τέτοια διάθεση στα διάφορα κράτη μέλη.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

dall’importo della compensazione finanziaria è detratto il valore, stabilito forfettariamente, del prodotto destinato a fini diversi dal consumo umano.

Griego

Το ποσό της εν λόγω χρηματικής αντιστάθμισης πρέπει να μειωθεί κατά την καθοριζόμενη κατ’ αποκοπή αξία των προϊόντων που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le spese di trasporto corrispondenti sono rimborsate forfettariamente sulla base del prezzo di un viaggio per ferrovia, conformemente alle disposizioni previste al punto 1, e ad esclusione di ogni altro supplemento.

Griego

Τα έξοδα ταξιδίου επιστρέφονται κατ' αποκοπή, βάσει της τιμής σιδηροδρομικού εισιτηρίου, σύμφωνα με το σημείο 1 και αποκλειομένης οιασδήποτε άλλης συμπληρωματικής επιστροφής.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

laddove l'esecuzione di un'operazione dia origine a costi indiretti, questi ultimi si possono calcolare forfettariamente in uno dei seguenti modi:

Griego

Όταν η υλοποίηση μιας πράξης συνεπάγεται έμμεσες δαπάνες, αυτές μπορούν να υπολογιστούν ως κατ’ αποκοπήν ποσοστό με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il valore di tali prodotti è fissato forfettariamente per ognuna di queste modalità di smercio, tenendo conto dell’importo medio dei ricavi che possono essere ottenuti dal suddetto smercio nei vari stati membri.

Griego

Πρέπει να καθοριστεί η κατ’ αποκοπή αξία των εν λόγω προϊόντων για καθένα από τους τρόπους διάθεσης με βάση τον μέσο όρο των εσόδων που μπορούν να προκύψουν κατ’ αυτόν τον τρόπο στα διάφορα κράτη μέλη.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il regno unito intende sostituire la deroga prevista dalla decisione 86/356/cee del consiglio, del 21 luglio 1986, che autorizza il regno unito ad applicare misure forfettarie relative all’imposta sul valore aggiunto non deducibile gravante sulle spese di carburante degli autoveicoli aziendali [2]. la decisione autorizzava ad introdurre misure particolari di semplificazione destinate a determinare forfettariamente la quota parte dell’imposta sul valore aggiunto (iva) relativa alle spese per il carburante utilizzato in parte per uso privato negli autoveicoli aziendali.

Griego

Το Ηνωμένο Βασίλειο επιθυμεί να αντικαταστήσει την παρέκκλιση, την οποία προέβλεπε η απόφαση 86/356/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Ιουλίου 1986, που επιτρέπει στο Ηνωμένο Βασίλειο να εφαρμόζει μέτρα για τον κατ’ αποκοπή καθορισμό του μη εκπεστέου φόρου προστιθέμενης αξίας που επιβαρύνει τα έξοδα για καύσιμα των οχημάτων επιχειρήσεων [2], η οποία επέτρεπε ειδικά μέτρα απλοποίησης για τον καθορισμό σε κατ’ αποκοπή βάση του ποσοστού του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) που αφορά τα έξοδα για καύσιμα των επαγγελματικών αυτοκινήτων που χρησιμοποιούνται εν μέρει για ιδιωτικούς σκοπούς.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,153,042 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo