Вы искали: forfettariamente (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

forfettariamente

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

spese fissate forfettariamente

Греческий

έξοδα που ορίζονται κατ αποκοπήν

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

prezzo fissato forfettariamente in anticipo

Греческий

προκαθορισμένη κατ'αποκοπή τιμή

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

gli stanziamenti disponibili dovrebbero essere indicizzati forfettariamente per la programmazione.

Греческий

Οι πιστώσεις που είναι διαθέσιμες θα πρέπει να αναπροσαρμόζονται με ενιαίο συντελεστή για τον προγραμματισμό.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

imposte sui trasferimenti di valori mobiliari, riscosse forfettariamente o no;

Греческий

φόρους μεταβίβασης επί κινητών αξιών που εισπράττονται κατ’ αποκοπή ή όχι·

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

quando l'importo dell'aiuto è stabilito in anticipo forfettariamente:

Греческий

Στην περίπτωση κατά την οποία το ύψος των ενισχύσεων προκαθορίζεται κατ’ αποκοπή:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il valore della compensazione finanziaria deve essere diminuito del valore, fissato forfettariamente, dei prodotti destinati a fini diversi dal consumo umano.

Греческий

Το ποσό της εν λόγω χρηματικής αντιστάθμισης πρέπει να μειωθεί κατά την καθοριζόμενη κατ’αποκοπή αξία των προϊόντων που προορίζονται για σκοπούς διαφορετικούς από την ανθρώπινη κατανάλωση.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

occorre fissare forfettariamente il valore di tali prodotti per ciascuna delle destinazioni, prendendo in considerazione le entrate medie ottenute mediante tale smercio nei vari stati membri.

Греческий

Είναι ανάγκη να καθοριστεί η κατ’αποκοπή αξία των εν λόγω προϊόντων για καθεμία από τις επιλογές αυτές, λαμβάνοντας υπόψη τον μέσο όρο εσόδων που μπορούν να επιτευχθούν από μια τέτοια διάθεση στα διάφορα κράτη μέλη.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dall’importo della compensazione finanziaria è detratto il valore, stabilito forfettariamente, del prodotto destinato a fini diversi dal consumo umano.

Греческий

Το ποσό της εν λόγω χρηματικής αντιστάθμισης πρέπει να μειωθεί κατά την καθοριζόμενη κατ’ αποκοπή αξία των προϊόντων που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

le spese di trasporto corrispondenti sono rimborsate forfettariamente sulla base del prezzo di un viaggio per ferrovia, conformemente alle disposizioni previste al punto 1, e ad esclusione di ogni altro supplemento.

Греческий

Τα έξοδα ταξιδίου επιστρέφονται κατ' αποκοπή, βάσει της τιμής σιδηροδρομικού εισιτηρίου, σύμφωνα με το σημείο 1 και αποκλειομένης οιασδήποτε άλλης συμπληρωματικής επιστροφής.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

laddove l'esecuzione di un'operazione dia origine a costi indiretti, questi ultimi si possono calcolare forfettariamente in uno dei seguenti modi:

Греческий

Όταν η υλοποίηση μιας πράξης συνεπάγεται έμμεσες δαπάνες, αυτές μπορούν να υπολογιστούν ως κατ’ αποκοπήν ποσοστό με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il valore di tali prodotti è fissato forfettariamente per ognuna di queste modalità di smercio, tenendo conto dell’importo medio dei ricavi che possono essere ottenuti dal suddetto smercio nei vari stati membri.

Греческий

Πρέπει να καθοριστεί η κατ’ αποκοπή αξία των εν λόγω προϊόντων για καθένα από τους τρόπους διάθεσης με βάση τον μέσο όρο των εσόδων που μπορούν να προκύψουν κατ’ αυτόν τον τρόπο στα διάφορα κράτη μέλη.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il regno unito intende sostituire la deroga prevista dalla decisione 86/356/cee del consiglio, del 21 luglio 1986, che autorizza il regno unito ad applicare misure forfettarie relative all’imposta sul valore aggiunto non deducibile gravante sulle spese di carburante degli autoveicoli aziendali [2]. la decisione autorizzava ad introdurre misure particolari di semplificazione destinate a determinare forfettariamente la quota parte dell’imposta sul valore aggiunto (iva) relativa alle spese per il carburante utilizzato in parte per uso privato negli autoveicoli aziendali.

Греческий

Το Ηνωμένο Βασίλειο επιθυμεί να αντικαταστήσει την παρέκκλιση, την οποία προέβλεπε η απόφαση 86/356/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Ιουλίου 1986, που επιτρέπει στο Ηνωμένο Βασίλειο να εφαρμόζει μέτρα για τον κατ’ αποκοπή καθορισμό του μη εκπεστέου φόρου προστιθέμενης αξίας που επιβαρύνει τα έξοδα για καύσιμα των οχημάτων επιχειρήσεων [2], η οποία επέτρεπε ειδικά μέτρα απλοποίησης για τον καθορισμό σε κατ’ αποκοπή βάση του ποσοστού του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) που αφορά τα έξοδα για καύσιμα των επαγγελματικών αυτοκινήτων που χρησιμοποιούνται εν μέρει για ιδιωτικούς σκοπούς.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,019,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK