Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
essi potranno tenere nel portafogli dieci valute in meno, risparmiandosi inutili spese di cambio, ed assimilando
podem trazer menos dez divisas, evitam os custos cambiais desnecessários e sentem cada vez mais a europa como um destino turístico único.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vogliamo preparare bene l' anno europeo delle lingue, per cui tutte e tre le istituzioni si sono venute vicendevolmente incontro risparmiandosi lunghe mediazioni.
quisemos preparar bem o ano europeu das línguas. por isso, as três instituições aproximaram-se nalguns aspectos e pouparam tramitações morosas.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l'ipotesi di partenza prevede, da un lato, che la politica regionale comunitaria costituisca il principale elemento della politica regionale spagnola. l'amministrazione centrale si limiterebbe a canalizzare le risorse comunitarie, risparmiandosi gran parte dell'onere finanziario che implicherebbe l'adempimento del mandato costituzionale di ridurre le differenze regionali.
a hipótese de partida assentava, por um lado, no pressuposto de que a política regional comunitária era o principal elemento da política regional espanhola, limitando-se a administração central a canalizar os recursos comunitários, poupando assim grande parte do esforço orçamental que o imperativo constitucional de redução das assimetrias regionais implicaria.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: