De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
prego
please
Última actualización: 2013-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prego.
cu plăcere.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prego caro mio
please my dear
Última actualización: 2020-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
attendere prego...
aveți răbdare...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti prego comortete
crezi întotdeauna
Última actualización: 2013-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un attimo, prego...
o clipă, vă rog...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti prego di scusarmi”.
Îmi cer iertare.”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pulizia in corso. attendere prego...
Închid sesiunea. vă rog să așteptați...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prego fare riferimento al paragrafo 4.5.
vezi secţiunea 4. 5.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
okular sta generando i caratteri. attendere prego.
okular generează fonturile. așteptați.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti prego dunque per il mio figlio, che ho generato in catene
te rog pentru copilul meu, pe care l-am născut în lanţurile mele: pentru onisim,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stai per sovrascrivere le impostazioni con i valori predefiniti. prego confermare.
sînteți pe cale de a vă suprascrie toate configurările cu cele implicite. vă rog să confirmați.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non prego solo per questi, ma anche per quelli che per la loro parola crederanno in me
Şi mă rog nu numai pentru ei, ci şi pentru cei ce vor crede în mine prin cuvîntul lor.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ascolta la voce del mio grido, o mio re e mio dio, perché ti prego, signore
doamne, auzi-mi glasul, dimineaţa! dimineaţa eu îmi îndrept rugăciunea spre tine, şi aştept.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
invio in corso della segnalazione di errore... (attendere prego)@info/ rich
expediere raport de prăbușire... (așteptați) @ info/ rich
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
che conosci a perfezione tutte le usanze e questioni riguardanti i giudei. perciò ti prego di ascoltarmi con pazienza
căci tu cunoşti foarte bine toate obiceiurile şi neînţelegerile lor. de aceea, te rog să mă asculţi cu îngăduinţă.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io prego per loro; non prego per il mondo, ma per coloro che mi hai dato, perché sono tuoi
pentru ei mă rog. nu mă rog pentru lume, ci pentru aceia, pe cari mi i-ai dat tu; pentrucă sînt ai tăi: -
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un altro disse: ho comprato cinque paia di buoi e vado a provarli; ti prego, considerami giustificato
un altul a zis: ,am cumpărat cinci părechi de boi şi mă duc să -i încerc: iartă-mă, te rog.`
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prego configurare%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the weather provider
vă rugăm să configurați% 1 is the weather condition,% 2 is the temperature, both come from the weather provider
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
siate come me, ve ne prego, poiché anch'io sono stato come voi, fratelli. non mi avete offeso in nulla
fraţilor, vă rog să fiţi ca mine, căci şi eu sînt ca voi. nu mi-aţi făcut nicio nedreptate.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: