De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
esta posto
this place
Última actualización: 2021-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
posto preso
Место съёмки
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
posto in opera
сданный в эксплуатацию
Última actualización: 2014-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
blocca sul posto:
Зафиксировать значки:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
configurazione non a posto
Ошибка конфигурации
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sei nel posto giusto.
Вам нужны ответы.
Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
usa dsa al posto di rsa
Использовать dsa вместо rsa
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
codifica la partizione sul posto
Зашифровать раздел на его месте
Última actualización: 2009-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
va bene alora tutto posto,
babene Алора все места,
Última actualización: 2013-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e tu vai in qualche posto?
А ты куда-нибудь едешь?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— ma in nessun posto particolare.
-- Да никуда особенно.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"un posto dove sentirsi a casa"
"Где мы чувствуем себя как дома"
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il mondo è un posto pericoloso.
Мир это опасное место.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non hai posto per altri altoparlanti?
Нет места для дополнительных колонок?
Última actualización: 2013-01-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
configurazione a posto. lilo ha segnalato:
Конфигурация не содержит ошибок. Сообщение lilo:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mettiti al posto suo per un attimo.
Войди на мгновение в ее положение.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usa le finestre al posto delle schede
Открывать в отдельных окнах вместо вкладок
Última actualización: 2013-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
configurazione non a posto. lilo ha segnalato:
Ошибка конфигурации. Сообщение lilo:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: