Usted buscó: unicuique (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

unicuique

Español

uniquique

Última actualización: 2020-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unicuique suum

Español

Última actualización: 2020-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unicuique suum loco et tempore

Español

Última actualización: 2024-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnibus sapientia unicuique excellentia

Español

toute la sagesse de chacun de l'excellence

Última actualización: 2014-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui reddet unicuique secundum opera eiu

Español

Él recompensará a cada uno conforme a sus obras

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ministri eius cui credidistis et unicuique sicut dominus dedi

Español

¿qué, pues, es apolos? ¿y qué es pablo? sólo siervos por medio de los cuales habéis creído; y a cada uno según el señor le concedió

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis christ

Español

sin embargo, a cada uno de nosotros le ha sido conferida la gracia conforme a la medida de la dádiva de cristo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpu

Español

pero dios le da un cuerpo como quiere, a cada semilla su propio cuerpo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique responder

Español

vuestra palabra sea siempre agradable, sazonada con sal, para que sepáis cómo os conviene responder a cada uno

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru

Español

yo, jehovah, escudriño el corazón y examino la conciencia, para dar a cada hombre según su camino y según el fruto de sus obras.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et uni dedit quinque talenta alii autem duo alii vero unum unicuique secundum propriam virtutem et profectus est stati

Español

a uno dio cinco talentos, a otro dos, y a otro, uno. a cada uno dio conforme a su capacidad y se fue lejos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et onus domini ultra non memorabitur quia onus erit unicuique sermo suus et pervertitis verba dei viventis domini exercituum dei nostr

Español

nunca más os acordaréis de decir: 'profecía de jehovah.' porque, ¿acaso ha de ser profecía la palabra de cada hombre? vosotros pervertís las palabras del dios vivo, jehovah de los ejércitos, nuestro dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus autem retribuet unicuique secundum iustitiam suam et fidem tradidit enim te dominus hodie in manu mea et nolui levare manum meam in christum domin

Español

jehovah pague a cada uno según su justicia y su lealtad, porque jehovah te entregó hoy en mi mano, pero yo no quise extender mi mano contra el ungido de jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide

Español

digo, pues, a cada uno de vosotros, por la gracia que me ha sido dada, que nadie tenga más alto concepto de sí que el que deba tener; más bien, que piense con sensatez, conforme a la medida de la fe que dios repartió a cada uno

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu audies in caelo in loco habitationis tuae et repropitiaberis et facies ut des unicuique secundum omnes vias suas sicut videris cor eius quia tu nosti solus cor omnium filiorum hominu

Español

entonces escucha tú en los cielos, el lugar de tu morada, perdona y actúa. da a cada uno conforme a todos sus caminos, pues conoces su corazón (porque sólo tú conoces el corazón de todo hombre)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondensque omnis vir pessimus et iniquus de viris qui ierant cum david dixit quia non venerunt nobiscum non dabimus eis quicquam de praeda quam eruimus sed sufficiat unicuique uxor sua et filii quos cum acceperint recedan

Español

entonces intervinieron todos los malos y perversos que había entre los hombres que habían ido con david, y dijeron: --puesto que no fueron con nosotros, no les daremos del botín que hemos salvado, excepto a cada uno su mujer y sus hijos; que los tomen y que se vayan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,944,508 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo