Usted buscó: panem (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

panem

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

panem edo.

Italiano

mangio del pane.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

plana panem

Italiano

pizza

Última actualización: 2021-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

puer panem edit.

Italiano

il bambino sta mangiando del pane.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis panem edit?

Italiano

chi ha mangiato il pane?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

panem et caseum

Italiano

hai dato loro il pane disceso dal cielo. che porta con sé ogni dolcezza.

Última actualización: 2012-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi mentula est panem

Italiano

dove, il tuo cazzo è pane

Última actualización: 2022-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

panem angelorum manducavit homo

Italiano

l'uomo mangio il pane degli angeli

Última actualización: 2020-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

frangentes circa domos panem

Italiano

Última actualización: 2021-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laboratur et fatigatur ad panem et vulvam

Italiano

sta soffrendo

Última actualización: 2021-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun

Italiano

mangiano il pane dell'empietà e bevono il vino della violenza

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Italiano

allora gli dissero: «signore, dacci sempre questo pane»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comede

Italiano

sorveglia l'andamento della casa; il pane che mangia non è frutto di pigrizia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Italiano

ella è simile alle navi di un mercante, fa venire da lontano le provviste

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

Italiano

ed egli rispose: «non è bene prendere il pane dei figli per gettarlo ai cagnolini»

Última actualización: 2023-08-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mitte panem tuum super transeuntes aquas quia post multa tempora invenies illu

Italiano

getta il tuo pane sulle acque, perché con il tempo lo ritroverai

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Italiano

intanto melchisedek, re di salem, offrì pane e vino: era sacerdote del dio altissim

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan

Italiano

«perché i tuoi discepoli trasgrediscono la tradizione degli antichi? poiché non si lavano le mani quando prendono cibo!»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Italiano

quando fu a tavola con loro, prese il pane, disse la benedizione, lo spezzò e lo diede loro

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui dixit illi sine prius saturari filios non est enim bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

Italiano

ed egli le disse: «lascia prima che si sfamino i figli; non è bene prendere il pane dei figli e gettarlo ai cagnolini»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

neque gratis panem manducavimus ab aliquo sed in labore et fatigatione nocte et die operantes ne quem vestrum gravaremu

Italiano

né abbiamo mangiato gratuitamente il pane di alcuno, ma abbiamo lavorato con fatica e sforzo notte e giorno per non essere di peso ad alcuno di voi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,618,760 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo