Usted buscó: carcere (Latín - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Hungarian

Información

Latin

carcere

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Húngaro

Información

Latín

in quo et his qui in carcere erant spiritibus veniens praedicavi

Húngaro

a melyben elmenvén, a tömlöczben lévõ lelkeknek is prédikált,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alii vero ludibria et verbera experti insuper et vincula et carcere

Húngaro

mások pedig megcsúfoltatások és megostoroztatások próbáját állották ki, sõt még bilincseket és börtönt is;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui erat propter seditionem quandam factam in civitate et homicidium missus in carcere

Húngaro

ki a városban lett valami lázadásért és gyilkosságért vettetett a tömlöczbe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

protinus ad regis imperium eductum de carcere ioseph totonderunt ac veste mutata obtulerunt e

Húngaro

elkülde azért a faraó és hívatá józsefet, és hamarsággal kihozák õt a tömlöczbõl, és megborotválkozék, ruhát válta és a faraóhoz méne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et petrus quidem servabatur in carcere oratio autem fiebat sine intermissione ab ecclesia ad deum pro e

Húngaro

péter azért õrizteték a fogságban; a gyülekezet pedig szüntelen könyörög vala az istennek õ érette.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua

Húngaro

És kicserélte fogsága ruháit, és mindenkor nála volt étele életének minden idejében.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quem cum adprehendissent philisthim statim eruerunt oculos eius et duxerunt gazam vinctum catenis et clausum in carcere molere fecerun

Húngaro

de a filiszteusok megfogták õt, és kiszúrták szemeit, és levezették õt gázába, és ott megkötözték két vaslánczczal, és õrölnie kellett a fogházban.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quam ob rem irati principes contra hieremiam caesum eum miserunt in carcerem qui erat in domo ionathan scribae ipse enim praepositus erat super carcere

Húngaro

És monda jeremiás: hazugság! nem szököm a káldeusokhoz; de nem hallgata rá. És jériás megfogá jeremiást, és vivé õt a fejedelmekhez.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vidit enim dominus adflictionem israhel amaram nimis et quod consumpti essent usque ad clausos carcere et extremos et non esset qui auxiliaretur israhe

Húngaro

mert megtekintette az Úr az izráel igen nagy nyomorúságát, hogy a berekesztetett és az elhagyatott is semmi és nincs senki, a ki az izráelt megszabadítaná.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et omnis qui non fecerit legem dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcere

Húngaro

valaki pedig nem fogja cselekedni a te istenednek törvényét és a király törvényét, ítélet hozassék felette pontosan, vagy halálra, vagy számkivetésre, vagy jószágvesztésre, vagy fogságra."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cum autem vadis cum adversario tuo ad principem in via da operam liberari ab illo ne forte trahat te apud iudicem et iudex tradat te exactori et exactor mittat te in carcere

Húngaro

mikor pedig a te ellenségeddel a fejedelem elé mégy, igyekezzél az úton megmenekedni tõle, hogy téged ne vonjon a bíró elé, és a bíró át ne adjon téged a poroszlónak és a poroszló a tömlöczbe ne vessen téged.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum consummati fuerint mille anni solvetur satanas de carcere suo et exibit et seducet gentes quae sunt super quattuor angulos terrae gog et magog et congregabit eos in proelium quorum numerus est sicut harena mari

Húngaro

És mikor eltelik az ezer esztendõ, a sátán eloldatik az õ fogságából.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,639,868 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo