Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
post haec aperuit iob os suum et maledixit diei su
daarna het job sy mond oopgemaak en sy dag vervloek.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quomodo maledicam cui non maledixit deus qua ratione detester quem dominus non detestatu
hoe sal ek vloek wie gód nie vloek nie? en hoe sal ek verwens vir wie die here nie verwens nie?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatur patri matrique maledixit sanguis eius sit super eu
want elkeen wat sy vader of moeder vloek, moet sekerlik gedood word. hy het sy vader of sy moeder gevloek. sy bloedskuld is op hom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
respondens vero abisai filius sarviae dixit numquid pro his verbis non occidetur semei quia maledixit christo domin
toe het abísai, die seun van serúja, geantwoord en gesê: moet símeï nie hieroor gedood word, dat hy die gesalfde van die here gevloek het nie?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui cum se respexisset vidit eos et maledixit eis in nomine domini egressique sunt duo ursi de saltu et laceraverunt ex eis quadraginta duos puero
toe het hy agter hom omgekyk en hulle gesien en hulle gevloek in die naam van die here; en twee berinne het uit die bos gekom en van hulle twee en veertig kinders verskeur.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zai reppulit dominus altare suum maledixit sanctificationi suae tradidit in manu inimici muros turrium eius vocem dederunt in domo domini sicut in die sollemn
sajin. die here het sy altaar verwerp, sy heiligdom ontheilig, die mure van haar paleise in die hand van die vyand oorgelewer; hulle het gedruis gemaak in die huis van die here soos op 'n feesdag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi
verder is daar by jou símeï, die seun van gera, die benjaminiet, uit bahúrim; hy naamlik het my gevloek met 'n hewige vloek die dag toe ek na mahanáim gegaan het; en hy het afgekom om my te ontmoet by die jordaan, sodat ek vir hom by die here gesweer en gesê het: ek sal jou nie met die swaard doodmaak nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: