Usted buscó: extremis (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

extremis

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

extremis malis extrema remedia

Alemán

extreme situationen erfordern extreme lösungen

Última actualización: 2017-09-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

profectique de soccoth castrametati sunt in etham in extremis finibus solitudini

Alemán

also zogen sie aus von sukkoth und lagerten sich in etham, vorn an der wüste.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egressique de cades castrametati sunt in monte hor in extremis finibus terrae edo

Alemán

von kades zogen sie aus und lagerten sich an dem berge hor, an der grenze des landes edom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus era

Alemán

also zog bileam mit balak, und sie kamen in die gassenstadt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et fecit fana in excelsis et sacerdotes de extremis populi qui non erant de filiis lev

Alemán

er machte auch ein haus der höhen und machte priester aus allem volk, die nicht von den kindern levi waren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erantque civitates ab extremis partibus filiorum iuda iuxta terminos edom a meridie cabsehel et eder et iagu

Alemán

und die städte des stammes der kinder juda von einer ecke zu der andern, an der grenze der edomiter gegen mittag, waren diese: kabzeel, eder, jagur,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod cum audisset balac egressus est in occursum eius in oppido moabitarum quod situm est in extremis finibus arno

Alemán

da balak hörte, daß bileam kam, zog er aus ihm entgegen in die stadt der moabiter, die da liegt an der grenze des arnon, welcher ist an der äußersten grenze,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et deprecabatur eum multum dicens quoniam filia mea in extremis est veni inpone manus super eam ut salva sit et viva

Alemán

und bat ihn sehr und sprach: meine tochter ist in den letzten zügen; du wollest kommen und deine hand auf sie legen, daß sie gesund werde und lebe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in quo adprehendi te ab extremis terrae et a longinquis eius vocavi te et dixi tibi servus meus es tu elegi te et non abieci t

Alemán

der ich dich gestärkt habe von der welt enden her und habe dich berufen von ihren grenzen und sprach zu dir: du sollst mein knecht sein; denn ich erwähle dich, und verwerfe dich nicht,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venite ad eam ab extremis finibus aperite ut exeant qui conculcent eam tollite de via lapides et redigite in acervos et interficite eam nec sit quicquam reliquu

Alemán

kommt her wider sie, ihr vom ende, öffnet ihre kornhäuser, werft sie in einen haufen und verbannt sie, daß ihr nichts übrigbleibe!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium hu

Alemán

siehe, ich will sie aus dem lande der mitternacht bringen und will sie sammeln aus den enden der erde, blinde und lahme, schwangere und kindbetterinnen, daß sie in großen haufen wieder hierher kommen sollen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine fortitudo mea et robur meum et refugium meum in die tribulationis ad te gentes venient ab extremis terrae et dicent vere mendacium possederunt patres nostri vanitatem quae eis non profui

Alemán

herr, du bist meine stärke und kraft und meine zuflucht in der not. die heiden werden zu mir kommen von der welt enden und sagen: unsre väter haben falsche und nichtige götter gehabt, die nichts nützen können.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,946,342 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo