Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hebraei sunt et ego israhelitae sunt et ego semen abrahae sunt et eg
¿son hebreos? yo también. ¿son israelitas? yo también. ¿son descendientes de abraham? yo también
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixitque ad illos viri israhelitae adtendite vobis super hominibus istis quid acturi siti
entonces les dijo: --hombres de israel, cuidaos vosotros de lo que vais a hacer a estos hombres
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audiens autem saul et omnes viri israhelitae sermones philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimi
cuando saúl y todo israel oyeron estas palabras del filisteo, se amedrentaron y tuvieron mucho temor
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui sunt israhelitae quorum adoptio est filiorum et gloria et testamenta et legislatio et obsequium et promiss
ellos son israelitas, de los cuales son la adopción, la gloria, los pactos, la promulgación de la ley, el culto y las promesas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erat autem nomen viri israhelitae qui occisus est cum madianitide zambri filius salu dux de cognatione et tribu symeoni
el nombre del israelita que fue muerto con la madianita era zimri hijo de salú, dirigente de una casa paterna de simeón
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
respondit is cui loquebatur non est hoc aliud nisi gladius gedeonis filii ioas viri israhelitae tradidit deus in manu eius madian et omnia castra eiu
su compañero respondió y dijo: --¡esto no es otra cosa que la espada de gedeón hijo de joás, hombre de israel! ¡dios ha entregado en su mano a los madianitas con todo el campamento
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videns autem petrus respondit ad populum viri israhelitae quid miramini in hoc aut nos quid intuemini quasi nostra virtute aut pietate fecerimus hunc ambular
pedro, al ver esto, respondió al pueblo: --hombres de israel, ¿por qué os maravilláis de esto? ¿por qué nos miráis a nosotros como si con nuestro poder o piedad hubiésemos hecho andar a este hombre
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
viri israhelitae adiuvate hic est homo qui adversus populum et legem et locum hunc omnes ubique docens insuper et gentiles induxit in templum et violavit sanctum locum istu
gritando: "¡hombres de israel! ¡ayudad! ¡Éste es el hombre que por todas partes anda enseñando a todos contra nuestro pueblo, la ley y este lugar! y además de esto, ha metido griegos dentro del templo y ha profanado este lugar santo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
viri israhelitae audite verba haec iesum nazarenum virum adprobatum a deo in vobis virtutibus et prodigiis et signis quae fecit per illum deus in medio vestri sicut vos sciti
hombres de israel, oíd estas palabras: jesús de nazaret fue hombre acreditado por dios ante vosotros con hechos poderosos, maravillas y señales que dios hizo por medio de él entre vosotros, como vosotros mismos sabéis
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videntes autem viri israhel qui erant trans vallem et trans iordanem quod fugissent viri israhelitae et quod mortuus esset saul et filii eius reliquerunt civitates suas et fugerunt veneruntque philisthim et habitaverunt ib
y al ver los hombres de israel que estaban al otro lado del valle, y los del otro lado del jordán, que los de israel habían huido, y que saúl y sus hijos habían muerto, abandonaron las ciudades y huyeron. entonces los filisteos fueron y habitaron en ellas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: