Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignar
güçlerini artıran ekmeği hep sen verirsin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quae prius tangere nolebat anima mea nunc prae angustia cibi mei sun
beni hasta ediyorlar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et veniunt bethsaida et adducunt ei caecum et rogabant eum ut illum tangere
İsa ile öğrencileri beytsaydaya geldiler. orada bazı kişiler İsaya kör bir adam getirip ona dokunması için yalvardılar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et omnis turba quaerebant eum tangere quia virtus de illo exiebat et sanabat omne
kalabalıkta herkes İsaya dokunmak için çabalıyordu. Çünkü onun içinden akan bir güç herkese şifa veriyordu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
recedite recedite exite inde pollutum nolite tangere exite de medio eius mundamini qui fertis vasa domin
ey rabbe tapınma araçlarını taşıyan sizler!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilu
dikenler oldukları yerde bütünüyle yakılacak.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit ad turbam recedite a tabernaculis hominum impiorum et nolite tangere quae ad eos pertinent ne involvamini in peccatis eoru
topluluğu uyararak, ‹‹bu kötü adamların çadırlarından uzak durun!›› dedi, ‹‹onların hiçbir şeyine dokunmayın. yoksa onların günahları yüzünden canınızdan olursunuz.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
samech recedite polluti clamaverunt eis recedite abite nolite tangere iurgati quippe sunt et commoti dixerunt inter gentes non addet ultra ut habitet in ei
Öteki uluslar, ‹‹artık burada kalmasınlar›› dediler.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicit ei iesus noli me tangere nondum enim ascendi ad patrem meum vade autem ad fratres meos et dic eis ascendo ad patrem meum et patrem vestrum et deum meum et deum vestru
İsa, ‹‹bana dokunma!›› dedi. ‹‹Çünkü daha babanın yanına çıkmadım. kardeşlerime git ve onlara söyle, benim babamın ve sizin babanızın, benim tanrımın ve sizin tanrınızın yanına çıkıyorum.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: