De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
opgepast :
attention :
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
opgepast dus!
attention donc!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kopers opgepast!
acheteur, prends garde!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dus ik zeg: opgepast!
donc, je dis: attention!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
• vervalsers en piraten opgepast
• haro sur les faussaires et les pirates!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat is inderdaad mogelijk, maar opgepast!
pour l'instant, il n'existe pas de règles strictes pour l'émission et l'utilisation des cartes de crédit et de paiement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opgepast bij het evalueren van arresten van het hvj.
prudence quant à l'évaluation des arrêts de la cdj.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men moet heel goed oppassen, en wij hebben hier opgepast.
il faut être particulièrement prudent. nous avons été particulièrement prudents.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
er bestaan ooktolkenbureaus, maar opgepast: het ene tolkenbureau is het andere niet!
il existe également des agences d'interprétation, mais attention: toutes ne se valent pas!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er moet voor worden opgepast dat neurobloc niet in een bloedvat wordt geïnjecteerd.
il convient de s’ assurer que neurobloc n’ est pas injecté dans un vaisseau sanguin.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
maar opgepast! hypotheken vallen buiten de werkingssfeer van de europese wetgeving.
selon une enquête faite en 1993, les frais pour un virement de 100 écus variaient entre 14 et 33 écus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er moet in het bijzonder voor worden opgepast dat het niet in een bloedvat wordt geïnjecteerd.
il convient de s’assurer qu’il n’est pas injecté dans un vaisseau sanguin.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bij de sanering moet echter worden opgepast om niet in een deflatoire spiraal terecht te komen.
sur le plan international, tout doit être mis en œuvre pour lutter contre les entraves aux échanges par des négociations multilatérales, notamment dans le cadre du gatt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar opgepast: de weg is wel geëffend, maar het punt waarop geen terugweg meer mogelijk is, is nog lang niet bereikt.
enfin, la réussite de 1992 dépendra de notre capacité à créer, au niveau européen, des institutions qui permettront de faire un usage maximum du marché unique au profit de l'europe et de ses citoyens.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en verder opgepast voor trucjes waarmee men bij voorbeeld probeert u een cheque acht dagen te laten post daterei..
et puis, attention aux ruses qui consistent, par exemple, à vous faire postdater un chèque de huit jours!...
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omdat sycrest de bloeddruk kan verlagen, moet worden opgepast wanneer sycrest samen wordt gebruikt met bloeddrukverlagende geneesmiddelen.
comme sycrest peut abaisser la tension artérielle, sycrest doit être utilisé avec précaution quand il est pris avec d'autres médicaments abaissant la tension artérielle.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarbij moet ervoor worden opgepast dat de totale belastingdruk in de eurozone niet hoger is dan de belastingdruk in de omringende landen.
il convient à cet égard de veiller à ce que la charge fiscale globale dans la zone euro ne soit pas supérieure à celle des États limitrophes.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
overigens dient er voor opgepast te worden dat een europees jongerenbeleid niet komt te lijden onder een al te mechanistische visie op de jongere generatie.
il convient toutefois qu'une politique européenne de la jeunesse évite de porter un regard excessivement instrumental sur la jeune génération.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nogmaals opgepast: de communautaire wetgeving inzake het consumentenkrediet is in geval van een geschil niet van toepassing indien de hoogte van uw krediet minder dan tweehonderd of meer dan twintigduizend ecu bedraagt!
avec les chèques postaux, vous pouvez retirer de l'argent dans tous les bureaux de poste, sauf en allemagne, en irlande et au royaume-uni, où ce service n'est assuré que par une partie des bureaux de poste.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als ik de heer seeler goed heb begrepen, heeft deze gezegd : opgepast, redeneer niet te veel bij analogie met de manier waarop onze nationale democratieën tot stand zijn gekomen !
si j'ai bien compris m. seeler, il a dit «attention, ne raisonnons pas trop par analogie avec la manière dont sont nées les démocraties nationales!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: