Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kopiĘ otrzymujĄ
distribution
Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otrzymują brzmienie:
"annexe
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
) otrzymują brzmienie:
(2) jo no l 177 du 4.8.1972, p. 1. (3) jo no l 192 du 26.7.1980, p. 4.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wś pacjentów otrzymują
batch number
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
tiret otrzymują brzmienie:
les tirets du point c) sont remplacés par le texte suivant:
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otrzymują oni wynagrodzenie wyłącznie
ils sont rémunérés uniquement durant la période triennale couverte par le programme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
członkowie nie otrzymują wynagrodzenia.
leurs fonctions ne sont pas rémunérées.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w tym roku wyróżnienia otrzymują:
cette année, des mentions spéciales ont été décernées aux villes suivantes:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. akapity otrzymują brzmienie:
2) les considérants sont modifiés comme suit:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
3) załączniki otrzymują brzmienie:
3) les annexes sont remplacées par le texte suivant:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
art. 15–20 otrzymują brzmienie:
les articles 15 à 20 sont remplacés par le texte suivant:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
wyrazy wprowadzające otrzymują brzmienie:
la phrase d’introduction est remplacée par le texte suivant:
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
artykuły 1-12 otrzymują brzmienie:
les articles 1er à 12 sont remplacés par les articles suivants :
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
członkowie grupy nie otrzymują wynagrodzenia.
le mandat de membre du groupe n'est pas rémunéré.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dodatki i i ii otrzymują brzmienie:
les annexes i et ii sont remplacées par le texte suivant:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otrzymują brzmienie:"zmienione i uaktualnione:
2) les textes des adaptations c) et g) sont supprimés.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
francja” otrzymują odpowiednio oznaczenia „c.
france», y compris les mentions respectives qui y figurent, sont reclassés et deviennent les points «c.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"i później zmienione:"otrzymują brzmienie:
-397 r 0118: règlement (ce) n° 118/97 du conseil du 2 décembre 1996 (jo l 28 du 30.1.1997, p. 1)."
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
przepisy ppkt 4.2.3.3 otrzymują brzmienie:
les dispositions du point 4.2.3.3 sont remplacées par ce qui suit:
Última actualización: 2016-11-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
i 2.2.1.18.4.2 otrzymują brzmienie:
les points 2.2.1.18.4.1 et 2.2.1.18.4.2 se lisent comme suit:
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: