Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
stwierdzonym w surowicy hcv- rna.
adolescents 3 years of age and older, who have chronic hepatitis c, not previously treated, without liver decompensation, and who are positive for serum hcv-rna.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
różnica między obszarem deklarowanym i stwierdzonym.
the difference between the area declared and that found.
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 20
Calidad:
niemowlęta ze stwierdzonym lub podejrzewanym niedoborem odporności.
infants who have known or suspected immunodeficiency.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jest faktem stwierdzonym, że posługiwał się sekretną władzą.
the fact of his exercise of secret power is proven.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
błąd jest stwierdzonym przez kontrolera odstępstwem od obowiązujących przepisów.
an error is a deviation, identified by the auditor, from what is required by the applicable regulations.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stwierdzonym ryzykiem wystą pienia jaskry z wąskim ką przesą
patients should be advised to notify their physician if they become pregnant or intend to become pregnant during treatment with olanzapine.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
mieszalniki ze stwierdzonym w przeszłości naruszeniem lub z podejrzeniem o naruszenie
mixers with previous history, or suspicion, of non-compliance
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
mieszalniki ze stwierdzonym w przeszłości naruszeniem przepisów lub z podejrzeniem naruszenia
mixers with previous history, or suspicion, of non-compliance
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jest związany ze stwierdzonym działaniem szkodliwych substancji lub szkodliwego promieniowania;
involves verified exposure to infectious substances or harmful radiation;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
można oczekiwać od podmiotu zaradzenia stwierdzonym problemom w rozsądnym czasie;
the operator can be expected to remedy the deficiencies within a reasonable period of time;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jest faktem stwierdzonym, że tyrotrycyna i jej sole są antybiotykami o działaniu bakteriostatycznym.
it is an established fact that tyrothricin and its salts are antibiotic substances with a bacteriostatic effect.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ból głowy jest jednym z najczęściej zgłaszanych działań niepożądanych o stwierdzonym związku czasowym.
headache is one of the most frequent events reported with a positive timeline.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja powinna także zaradzić uchybieniom stwierdzonym w zakresie kon-cepcjiirealizacji projektów.
the commission should also address the weaknesses identified in project design andimplementation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w drugim stwierdzonym przypadku zostanie przyznane tylko 50 % wspomnianej powyżej pomocy finansowej oraz
only 50 % of the above financial assistance shall be granted for the second instance, and
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
jest faktem stwierdzonym, że antyandrogeny o strukturze steroidalnej są substancjami zakłócającymi funkcjonowanie organów androgenozależnych.
it is an established fact that antiandrogens of steroidal structure are substances that interfere with the functioning of the androgene-dependent organs.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jest faktem stwierdzonym, że środek barwiący c.i. 42 640 jest substancją powodującą skutki rakotwórcze.
it is an established fact that the colouring agent c.i. 42 640 is a substance that produces carcinogenic effects.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
same przepisy prawa konkurencji są niewystarczające, aby odpowiednio zaradzić stwierdzonym nieprawidłowościom w funkcjonowaniu rynku.
competition law alone is insufficient to adequately address the identified market failure(s).
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
młyny paszowe ze stwierdzonym w przeszłości naruszeniem lub z podejrzeniem o naruszenie przepisów.
feed mills with previous history, or suspicion, of non-compliance.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jest faktem stwierdzonym, że 2,3,7,8-tetrachlorodibenzo-p-dioksyna jest substancją toksyczną o wielkim potencjale rakotwórczym.
it is an established fact that 2,3,7,8-tetra chlorodibenzo-p-dioxin is a toxic substance with powerful cancer-causing potential.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad: