Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
takie podejście doprowadziłoby do błędnych i niepełnych rezultatów.
un tale metodo condurrebbe a risultati erronei e privi di significato.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) doprowadziłoby do zakłócenia konkurencji między podmiotami gospodarczymi.
c) provochi una distorsione della concorrenza tra gli operatori.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to z kolei doprowadziłoby pogorszenia sytuacji finansowej przemysłu wspólnotowego.
questo potrebbe a sua volta determinare un deterioramento della situazione finanziaria dell'industria comunitaria.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chroni to dna przed przerwaniem, co doprowadziłoby do uszkodzenia komórki.
in questo modo si evitano le rotture del dna, che danneggerebbero le cellule.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
doprowadziłoby to do niezgodności z postanowieniami ustawowymi i wykonawczymi tego podmiotu;
essere conflittuale con la sua normativa e regolamentazione;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(129) usunięcie ceł antydumpingowych przeciw chińskim rowerom doprowadziłoby do:
(129) l'abrogazione dei dazi antidumping sulle biciclette cinesi comporterebbe quindi:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doprowadziłoby to do korzyści w postaci obniżenia ryzyka wycofywania produktów z rynku.
potrebbe risultare anche in un minor rischio di ritiro di prodotti dal mercato.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
takie przesunięcie samo w sobie nie doprowadziłoby do zmniejszenia produkcji i wywozu z chrl.
tale trasferimento non porterebbe in sé ad una riduzione della produzione e delle esportazioni dalla rpc.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doprowadziłoby to również do nadmiernej wydajności, co obniżyłoby jeszcze bardziej atrakcyjność inwestycji.
il conseguente eccesso di capacità renderebbe inoltre l’investimento ancor meno interessante.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
doprowadziłoby to do kryzysu przemysłowego i utraty wielu miejsc pracy w regionach dotkniętych tymi zmianami.
inevitabilmente ciò provocherebbe una crisi industriale e causerebbe gravi perdite di posti di lavoro nelle regioni interessate.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doprowadziłoby to do sytuacji, w której każde państwo członkowskie samo ustanawiałoby swoje przepisy wykonawcze.
la deregolamentazione potrebbe avere per effetto una situazione in cui ciascuno stato membro adotti proprie norme di attuazione.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przyjęcie takiego podejścia doprowadziłoby do wyścigu w przyznawaniu dotacji i byłoby niezgodne z samą ideą kontroli pomocy państwa.
siffatto approccio porterebbe ad una corsa agli aiuti e sarebbe contrario all'obiettivo stesso del controllo degli aiuti di stato.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wprowadzenie takich środków spowodowałoby bez wątpienia zróżnicowanie poziomu ochrony oraz doprowadziłoby do powstania wewnątrzwspólnotowych barier w handlu zapalniczkami.
l’introduzione di tali misure determinerebbe inevitabilmente un livello diseguale di protezione e ostacoli intracomunitari agli scambi di accendini.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jednak zezwolenie na samodzielną obsługę przeładunku doprowadziłoby do nierównej konkurencji pomiędzy istniejącymi firmami przeładunkowymi a podmiotami dokonującymi przeładunku samodzielnie.
tuttavia, qualora per i servizi di movimentazione portuale venisse consentita l'autoproduzione, verrebbero a crearsi condizioni di concorrenza ineguali tra le imprese di movimentazione portuale già esistenti e gli operatori che praticano l'autoproduzione.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uznano zatem, że wyłączenie sprzedaży ogniw z całkowitej wielkości produkcji niekoniecznie doprowadziłoby do wzrostu reprezentatywności próby.
si è pertanto ritenuto che l'esclusione delle vendite di celle dal volume totale della produzione non avrebbe necessariamente reso il campione più rappresentativo.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doprowadziłoby to do nadwyżki podaży i zapoczątkowało nowy kaskadowy spadek cen, czego wynikiem byłaby jeszcze większa niż w odp wielkość przywozu po cenach dumpingowych.
ciò darebbe luogo a un eccesso di offerta e quindi a una spirale discendente dei prezzi, in altre parole a un volume di importazioni oggetto di dumping ancora più elevato che nel pir.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w najgorszym przypadku cło antydumpingowe w wysokości 9 % doprowadziłoby do znacznego spadku rentowności tego importera, a jego przedsiębiorstwo mogłoby przynosić straty.
nel peggiore dei casi un dazio antidumping del 9 % potrebbe ridurre notevolmente la redditività di questa società e renderla deficitaria.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chociaż współczynnik ten wydaje się być ostrożny, jego zastosowanie do gruntów nauty i tak doprowadziłoby do uzyskania kwoty [> 84] mln pln.
sebbene tale coefficiente sembri prudente, se applicato ai terreni di nauta porta a ottenere un valore di [> 84] milioni di pln.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
czy wskutek połączenia worldspan utraciłby domniemany charakter „przedsiębiorstwa niezależnego cenowo”, co doprowadziłoby do wzrostu cen po połączeniu przedsiębiorstw;
la concentrazione, eliminando worldspan come presunto «libero battitore» per i prezzi, porterebbe ad un aumento dei prezzi dopo la concentrazione;
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dostępne dane wskazują na to, że obniżenie cen tea doprowadziłoby w przypadku tego konkretnego użytkownika przemysłowego do obniżenia kosztu tea w granicach od 20 % do 25 %.
in base ai dati disponibili risulta che per l’industria utilizzatrice in questione la diminuzione del prezzo della tea può comportare una riduzione del costo della tea del 20-25 %.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad: