Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nie tworzą nieprawidłowych zachęt; lub
не създават погрешни стимули; или
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wyświetlaj ostrzeżenia o nieprawidłowych domenach
Запитване при некоректни домейни в бисквитка
Última actualización: 2009-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwota nieprawidłowych wydatków w innej próbiewydatków
Сума на неправомернитеразходи в другаизвадка от разходи
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leczenie pdt umożliwia wybiórcze uszkodzenie nieprawidłowych komórek.
Фотодинамичната терапия е предназначена за целенасочено унищожаване на абнормни клетки.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
liczba odpowiedzi nieprawidłowych. może być przedstawione w formie procentowej.
Броят въпроси, на които е отговорено грешно. Може да се показва като проценти.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sytuacja taka stwarza ryzyko dokonywania nieprawidłowych lub nienależnych wypłat.
Тази ситуация води до риск от извършване на неправилно изчислени или недължими плащания.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ryzyko dokonywania przez komisję nielegalnych lub nieprawidłowych płatności jest niskie.
Нивото на риск от извършване на незаконни или неправомерни плащания от страна на Комисията е ниско.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- wytycznych w przypadku objawów klinicznych lub nieprawidłowych wyników badań czynności
- Ръководство в случай на клинични симптоми или отклонения в изследванията на чернодробната
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
prowadzi to z kolei do ryzyka poboru nieprawidłowych kwot tradycyjnych zasobów własnych.
Това съответно води до риск от събиране на неточни суми от традицонни собствени ресурси.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lek glivec wpływa na hamowanie wzrostu nieprawidłowych komórek w chorobach wymienionych powyżej.
127 glivec действа чрез инхибиране на растежа на абнормните клетки при изброените по- горе заболявания.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
w wysiękowej postaci amd pod siatkówką i plamką żółtą dochodzi do powstawania nieprawidłowych naczyń.
При мократа форма на ВМД се наблюдава патологично разрастване на кръвоносни съдове под ретината и макулата.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nie określono odbiorcy wiadomości lub wpisano jeden lub więcej nieprawidłowych adresów e-mail.
Не е посочен получател на съобщението, или поне един от адресите е навалиден.
Última actualización: 2009-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taka możliwość powinna zostać również rozszerzona, aby uwzględnić zaniedbania w systemie odzyskiwania nieprawidłowych płatności.
Тази възможност следва да бъде разширена, така че да включва и небрежност в системата за възстановяване на неправомерни плащания.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
państwa członkowskie ponoszą także główną odpowiedzialność za korygowanie nieprawidłowych wykrytych wydatków i informowanie o tym komisji.
Държавите членки носят също така главната отго ворност за коригирането на установените от тях нередовни разходи и докладването за това пред Комисията.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preparat vidaza jest stosowany, kiedy szpik kostny zawiera 20- 30% nieprawidłowych komórek.
vidaza се използва, когато костният мозък се състои от 10 до 29% абнормни клетки и не произвежда голям брой бели кръвни клетки; остра миелоидна левкемия, която се развива от миелодиспластичен синдром vidaza се използва само, когато костният мозък се състои от 20 до 30% абнормни клетки.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
dostarczają one nieprawidłowych informacji w odpowiedzi na wniosek zgodnie z art. 12 lub nie dostarczają informacji w określonym terminie;
те предоставят неправилна информация в отговор на искане, направено съгласно член 12 или не доставят информацията в определен период от време;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reproduction is authorised provided the source is acknowledged. w celu zniszczenia nieprawidłowych komórek i istniejących komórek macierzystych układu krwiotwórczego pacjenta.
(клетките, които произвеждат други видове клетки).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
decyzje o finansowym rozliczeniu rachunków nie oznaczają zatem, że „rozliczone” wydatki są wolne od nieprawidłowych płatności.
Поради това решения във връзка с финансовото уравняване не означават, че в „уравнените“ разходи не присъстват неправомерни плащания.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do nieprawidłowych wyników badań laboratoryjnych stopnia 3 lub 4 wg ctcae, które występowały u 5% chorych otrzymujących nexavar należą limfopenia i neutropenia.
При ctcae 3 степен или 4 степен са наблюдавани отклонения в лабораторните показатели при 5% от пациентите, лекувани с nexavar, включително лимфопения и неутропения.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
w swoim wniosku komisja przedstawia podstawę prawną oraz cel wniosku, jak również sankcje, zgodnie z art. 16 ust. 1, za dostarczenie nieprawidłowych informacji.
В своето искане Комисията посочва правното основание и предназначението на искането, както и санкции при предоставяне на неправилна информация, предписани в член 16, параграф 1.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: