Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
badania zlecone osobom trzecim
forschung durch dritte
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nigdy nie przekazujemy tych informacji osobom trzecim.
sie werden zu keiner zeit an dritte weitergegeben.
Última actualización: 2012-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niewiele ulg podatkowych w przypadku sprzedaży osobom trzecim
kaum steuerermäßigungen bei veräußerung eines unternehmens an dritte
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
użytkownik zgadza się nie odsprzedawać produktów osobom trzecim.
sie erklären sich damit einverstanden, die produkte nicht an eine drittpartei weiterzuverkaufen.
Última actualización: 2012-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dyrektor może przekazać te uprawnienia osobie lub osobom trzecim.
er kann diese befugnisse weiterübertragen.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.2.3 prawa własności intelektualnej przysługujące osobom trzecim.
3.2.3 geistiges eigentum von dritten:
Última actualización: 2012-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie przekazują oni swoich zadań innym członkom lub osobom trzecim.
sie können ihre aufgaben nicht auf ein anderes mitglied oder einen dritten übertragen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Środki te są przeznaczone na pokrycie różnych ubezpieczeń (np. szkody wyrządzone osobom trzecim, włamania itp.)
veranschlagt sind mittel für verschiedene versicherungen (z. b. haftpflicht, einbruch usw.).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
ustanowienie zasady ochrony danych osobowych podczas przekazywania praw osobom trzecim.
festschreibung des schutzes personenbezogener daten bei Übertragung der rechte an dritte.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lista może być przedstawiana do wglądu wspólnikom lub osobom trzecim na ich żądanie.
anteilseigner oder dritte können diese liste auf anfrage einsehen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) oferowania szczególnych usług hurtowo celem odsprzedaży ich osobom trzecim;
d) die verpflichtung, bestimmte dienste zu großhandelsbedingungen zwecks weitervertrieb durch dritte anzubieten;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
informacje dotyczące odwiedzanych witryn czy nazwy użytkownika lub hasła) osobom trzecim.
besuchte websites, nutzernamen oder kennwörter) für betrügerische zwecke oder identitätsdiebstahl an dritte übertragen.
Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do jakiego stopnia działalność ta mogłaby zagrażać osobom trzecim lub mieniu na ziemi;
(w) die frage, inwieweit dritte oder gegenstände am boden durch die tätigkeit gefährdet werden könnten;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prawo lub obowiązek dostawcy cc ujawniania informacji osobom trzecim, np. organom sądowym;
die rechte und pflichten des cloud computing-anbieters in bezug auf die weitergabe von informationen an dritte, bspw. eine justizbehörde;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w związku z tym, zgodnie z praktyką komisji, informacje te nie są ujawniane osobom trzecim.
daher werden sie im einklang mit der üblichen praxis der kommission dritten nicht offengelegt.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dyrektor może przekazać niektóre obowiązki związane z wykonaniem budżetu starannie wybranym właściwym osobom trzecim.
der direktor kann bestimmte mit dem haushaltsvollzug zusammenhängende aufgaben sorgfältig ausgewählten geeigneten dritten übertragen.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
państwa członkowskie podejmują środki niezbędne w celu ułatwienia dostępu osobom trzecim do ujawnionych dobrowolnie tłumaczeń.
die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um den zugang dritter zu den freiwillig offen gelegten Übersetzungen zu erleichtern.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
3. licencja wspólnotowa jest wystawiana na nazwę przewoźnika i nie może być przez niego udostępniona osobom trzecim.
(3) die gemeinschaftslizenz wird auf den namen des verkehrsunternehmers ausgestellt. sie kann von diesem nicht auf dritte übertragen werden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przekazywane osobom trzecim, z wyjątkiem kiedy są konieczne dla interoperacyjności niezależnie od siebie stworzonych programów; lub
an dritte weitergegeben werden, es sei denn, daß dies für die interoperabilität des unabhängig geschaffenen programms notwendig ist;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prawa dostępu odnoszą się do praw przyznanych sobie nawzajem przez strony, w przeciwieństwie do licencji przyznawanych osobom trzecim.
zugangsrechte beziehen sich auf rechte, die die parteien einander einräumen, im gegensatz zu lizenzen an dritte.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: