Usted buscó: tu és de onde (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

tu és de onde

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

tu é de onde?

Inglés

can you speak english?

Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Portugués

tu falas de onde

Inglés

fala tu

Última actualización: 2023-10-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

tu me conhece de onde

Inglés

i am from india and i m big fan of you

Última actualización: 2022-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tu És bom .

Inglés

you are good.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tu és gostosa

Inglés

you are hot

Última actualización: 2022-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tu És apÓstolo.

Inglés

you are an apostle.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tu és casado?

Inglés

are you married?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tu és santo

Inglés

only you are holy

Última actualización: 2022-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tu és meu amigo.

Inglés

you are my friend.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tu és nosso protetor!

Inglés

excuse us, forgive us, and be merciful to us!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

porque és de nobilíssimo caráter.

Inglés

for you are verily born of sublime nature.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a federação da luz: mas tu és de um calibre superior.

Inglés

but you are of a higher calibre.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

És de paris? vens de paris?

Inglés

are you from paris? do you come from paris?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

És de que zona / parte do canadá?

Inglés

which region of canada do you live in?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não és, de maneira alguma, guardião deles.

Inglés

you are not over them a controller.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nós sabemos de onde tu és. tens estado entre os teus irmãos desde o começo.

Inglés

we know whence you are. you have been among your brethren from the beginning.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

disse-me ele: "tu és de vorarlberg, atravessa a fronteira, vai para o liechtenstein ou para a suíça!"

Inglés

he told me: 'you are from vorarlberg, go across the border, to liechtenstein or switzerland!'

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,976,684 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo