Usted buscó: поднимет (Ruso - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Turkish

Información

Russian

поднимет

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Turco

Información

Ruso

И не возложим Мы на душу груз, Что больше, чем она поднимет.

Turco

biz herkese ancak gücünün yettiği kadarını yükleriz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он вас умертвит, а затем оживит вас и поднимет из могил.

Turco

sonra sizi öldürüyor, sonra diriltiyor.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А потом Он возвратит вас в нее и [вновь] поднимет вас.

Turco

"sonra sizi oraya döndürür ve yine oradan çıkarır."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.

Turco

yerinden silip süpürür.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Со справедливой точностью блюдите вес и меру. И не возложим Мы на душу груз, Что больше, чем она поднимет.

Turco

biz hiç kimseye gücünün yettiğinden fazlasını yüklemeyiz.hakkında konuştuğunuz kimse, akrabanız bile olsa, yine doğruyu söyleyin!allah'a verdiğiniz ahdi tutun.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И поднимет знамя язычникам, и соберет изгнанников Израиля, и рассеянных Иудеев созовет от четырех концов земли.

Turco

dünyanın dört bucağından bir araya getirecek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он поднимет вас обязательно после вашей смерти и соберёт вас всех в День воскресения для расчёта. В этом нет никаких сомнений!

Turco

bunda hiç şüphe yoktur.allah'tan daha doğru sözlü kim olabilir? {km, ii samuel 7,28; mezmur 119,160.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Преклонился, лежит как лев и как львица, кто поднимет его? Благословляющий тебя благословен, и проклинающий тебя проклят!

Turco

seni lanetleyen lanetlensin!› ››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И не возложит Бог на душу груз, Что больше, чем она поднимет; Окупит доброе Он ей сполна, Сполна накажет за дурное.

Turco

allah her şahsı, ancak gücünün yettiği ölçüde mükellef kılar. herkesin kazandığı (hayır) kendine, yapacağı (şer) de kendinedir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И поднимет знамя народам дальним, и даст знак живущему на краю земли, – и вот, он легко и скоро придет;

Turco

rab uzaktaki ulusları bir sancak işaretiyle, dünyanın en uzağındakileri ıslık sesiyle çağıracak; hızla, hemen gelecekler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Господь выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность; воззовет и поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих.

Turco

düşmanlarına üstünlüğünü gösterecek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Нет божества, кроме Аллаха, и нет власти, кроме Его власти! Он поднимет вас обязательно после вашей смерти и соберёт вас всех в День воскресения для расчёта.

Turco

kendinden başka ilâh olmayan allah, sizi kıyamet gününde mutlaka biraraya toplayacaktır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А тем, кто верует и доброе творит, Мы не возложим груз на душу, Что больше, чем она поднимет, - Им всем стать обитателями Рая И в нем навечно оставаться.

Turco

İman edenler ve iyi amellerde bulunanlarki biz hiç kimseye gücünün üstünde bir şey teklif etmeyiz işte onlar cennet ehlidir ve orada ebedî olarak kalacaklardır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И не возложит Бог на душу груз, Что больше, чем она поднимет; Окупит доброе Он ей сполна, Сполна накажет за дурное. "Владыка наш!

Turco

allah hiç kimseye gücünün yeteceğinden başka yük yüklemez. herkesin kazandığı hayır kendisine, yaptığı kötülüğün zararı yine kendisinedir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Аллах - Един. Нет божества, кроме Аллаха, и нет власти, кроме Его власти! Он поднимет вас обязательно после вашей смерти и соберёт вас всех в День воскресения для расчёта. В этом нет никаких сомнений! Аллах это говорит. Кто правдивее Аллаха в словах?

Turco

allah -ki o'ndan başka tanrı yoktur- sizi, vukuunda asla şüphe olmayan kıyamet (duruşma) gününde bir araya toplayacaktır. allah'tan daha doğru sözlü kim olabilir?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,387,979 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo