Usted buscó: desnudar (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

desnudar

Alemán

nacktheit

Última actualización: 2013-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

pinza automática para desnudar la protección eléctrica

Alemán

automatik-abisolierzange

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

"no se puede aceptar desnudar a un santo para vestir a otro".

Alemán

sonst werde auch die neue kommission ihre glaubwürdigkeit schnell verberen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no se trata de desnudar a los menores de 25 años para vestir a los parados de larga duración.

Alemán

im bericht von frau salisch, der meine fraktion große anerkennung zollt, wird die kritik konstruktiv geäußert und werden auch eine reihe guter vorschläge zur lösung der esf-probleme gemacht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la degradante práctica de desnudar y cachear a personas, sobre todo a mujeres en las cárceles del norte de irlanda, tiene que cesar sin más ni más.

Alemán

die einheitliche europäische akte ist ein kleiner und dazu noch schüchterner schritt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

"no descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre, ni la de la hermana de tu padre, porque sería desnudar a tu parienta cercana. ambos cargarán con su culpa

Alemán

deiner mutter schwester blöße und deines vater schwester blöße sollst du nicht aufdecken; denn ein solcher hat seine nächste blutsfreundin aufgedeckt, und sie sollen ihre missetat tragen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

además, si tenemos un presupuesto, nos alejamos de la posición en la que nos encontrábamos en el pasado de tener que desnudar a un santo para vestir a otro con el fin de financiar las acciones relativas a la política exterior y de seguridad común.

Alemán

ich bitte also darum, daß die kommission und der vertreter der kommission herr oreja diesbezüglich eine erklärung abgeben, die dem europäischen parlament versichert, daß wirklich vorschläge erarbeitet werden, wie neue arbeitsplätze für seeleute geschaffen werden können, ich nenne hier nur das stichwort job creation, daß maßnahmen ergriffen werden, daß die schiffe, die unter einer europäischen flagge fahren, die schiffe der union, auch mit europäischen seeleuten besetzt werden, und auch maßnahmen zur aus- und weiterbildung der europäischen seeleute und zur unterstützung derjenigen see leute, die wegen ihrer ausbildung keine finanziellen möglichkeiten haben, ihren aufenthalt an land abzudekken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

pues bien, en expresión si quiere algo popular, pero una expresión muy útil que utilizamos en castellano, no se trata de «desnudar a un santo para vestir a otro santo».

Alemán

diese kritik besteht zu recht, wie wir aus kürzlich stattgefundenen anhörungen und auch aus zahlreichen direkten kontakten erfahren konnten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

cuando charla con los otros ministros y cuando ve a sir geoffrey howe, ¿no puede hablar un momento con él a solas para decirle que desnudar a las irlandesas para cachearlas dentro de las prisiones británicas, por ejemplo, es algo que degrada y humilla ?

Alemán

sie lassen den schluß zu, daß die gemein schaft nicht einmal mehr in der lage ist, ihre ausgaben im rahmen der ihr derzeit zur verfügung stehenden mittel zu finanzieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,624,198 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo