De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bazı yahudiler de allah'ı gereği gibi tanımadılar.
ils n'apprécient pas allah comme il le mérite quand ils disent: «allah n'a rien fait descendre sur un humain.» dis: «qui a fait descendre le livre que moïse a apporté comme lumière et guide, pour les gens?
ferisiler, hatta bütün yahudiler, atalarının töresi uyarınca ellerini iyice yıkamadan yemek yemezler.
or, les pharisiens et tous les juifs ne mangent pas sans s`être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens;
yahudiler, allah'ın eli bağlıdır dediler, elleri bağlanasılar, söyledikleri söz yüzünden lanete uğrayasılar.
et les juifs disent: «la main d'allah est fermée!» que leurs propres mains soient fermées, et maudits soient-ils pour l'avoir dit.
yahudiler, "allah'ın eli sıkıdır" dediler; dediklerinden ötürü elleri bağlandı, lanetlendiler.
et les juifs disent: «la main d'allah est fermée!» que leurs propres mains soient fermées, et maudits soient-ils pour l'avoir dit.