Usted buscó: predicatzen (Vasco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Spanish

Información

Basque

predicatzen

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Español

Información

Vasco

eta han predicatzen çutén euangelioa.

Español

y allí anunciaban el evangelio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta hec partituric predicatzen çuten batbedera emenda ledin.

Español

entonces ellos salieron y predicaron que la gente se arrepintiese

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

batheyatzen ari cen ioannes desertuan, eta predicatzen çuen emendamendutaco baptismoa bekatuén barkamendutan.

Español

así juan el bautista apareció en el desierto predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

bada dembora hartan ethor cedin ioannes baptista, predicatzen çuela iudeaco desertuan:

Español

en aquellos días apareció juan el bautista predicando en el desierto de jude

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta predicatzen çuen hayén synagoguetan, galilea gucian: eta deabruac campora egoizten cituen.

Español

y fue predicando en las sinagogas de ellos en toda galilea, y echando fuera los demonios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina deithu diradeney hambat iuduey nola grecoey predicatzen drauegu christ iaincoaren verthutea eta iaincoaren sapientiá.

Español

pero para los llamados, tanto judíos como griegos, cristo es el poder de dios y la sabiduría de dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina guçaz den becembatean predicatzen dugu christ crucificatua, iuduey behinçát scandalo, eta grecoey erhogoa çayena.

Español

pero nosotros predicamos a cristo crucificado: para los judíos tropezadero, y para los gentiles locura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ioannes hatzaman ican cenean, ethor cedin iesus galileara, predicatzen çuela iaincoaren resumaren euangelioa:

Español

después que juan fue encarcelado, jesús vino a galilea predicando el evangelio de dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina cer erraiten du? hire hurbil duc hitza hire ahoan eta hire bihotzean. haur da fedeazco hitz predicatzen duguna.

Español

más bien, ¿qué dice? cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Ésta es la palabra de fe que predicamos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina solament ençun vkan çuten erraiten cela, gu berce orduz persecutatzen guentuenac, orain predicatzen du berce orduz deseguiten çuen fedea.

Español

solamente oían decir: "el que antes nos perseguía ahora proclama como buena nueva la fe que antes asolaba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

eta ikus neçan aingueru borthitzbat predicatzen çuela ocengui, nor da digne irequi deçan liburuä, eta lacha ditzan haren ciguluac?

Español

también vi a un ángel poderoso que proclamaba a gran voz: "¿quién es digno de abrir el libro y de desatar sus sellos?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

bada niçaz den becembatean, anayeác, baldin are circoncisionea predicatzen badut, cergatic are persecutatzen naiz? beraz abolitu da crutzeazco scandaloa.

Español

pero con respecto a mí, hermanos, si todavía predico la circuncisión, ¿por qué aún soy perseguido? en tal caso, se habría quitado el tropiezo de la cruz

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

declaratzen eta proposatzen cerauela, ecen behar içan dela christec suffri leçan eta resuscita ledin hiletaric: eta ecen haur cela iesus christ cein dio, nic predicatzen baitrauçuet.

Español

explicando y demostrando que era necesario que el cristo padeciese y resucitase de entre los muertos. Él decía: "este jesús, a quien yo os anuncio, es el cristo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

cein guc predicatzen baitugu, admonestatzen dugularic guiçon gucia, eta iracasten dugularic guiçon gucia sapientia orotan: guiçon gucia perfect eguin deçagunçát iesus christ iaunean.

Español

a él anunciamos nosotros, amonestando a todo hombre y enseñando a todo hombre con toda sabiduría, a fin de que presentemos a todo hombre, perfecto en cristo jesús

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta inguratzen çuen galilea gucia iesusec, hayén synagoguetan iracasten ari cela, eta resumaco euangelioa predicatzen çuela, eta sendatzen çuela eritassun mota gucia, eta langore mota gucia populuaren artean.

Español

jesús recorría toda galilea enseñando en las sinagogas de ellos, predicando el evangelio del reino y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina predicatzen ditugu, scribatua den beçala, beguic ikussi eztituen, eta beharric ençun eztituen gauçác, eta guiçonén bihotzetara igan içan eztiradenac, cein iaincoac hari on daritzoteney appaindu baitrauzté.

Español

más bien, como está escrito: cosas que ojo no vio ni oído oyó, que ni han surgido en el corazón del hombre, son las que dios ha preparado para los que le aman

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

cer bada? nola-ere baita, bada fictionez, bada eguiaz, christ predicatzen da: eta hunetan alegueratzen naiz, eta alegueraturen-ere.

Español

¿qué, pues? solamente que de todas maneras cristo es anunciado, sea por pretexto o sea de verdad, y en esto me alegro. pero me alegraré aun más

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

# zerrendatu 'predicate' - ri dagozkion gailu guztien udi- ak. # - 'parentudi' zehazten bada, bilaketa dagokion gailuaren # adarrera mugatuko da, # - bestela bilaketa gailu guztien gainean egiten da.

Español

# lista los udi de os dispositivos correspondientes al « predicate ». # - si se especifica « parentudi » la búsqueda se restringe a la # rama correspondiente al dispositivo, # - de otra dorma, la búsqueda se hace en todos los dispositivos.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,747,174 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo