Usted buscó: وتعالوا (Árabe - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Esperanto

Información

Arabic

وتعالوا

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Esperanto

Información

Árabe

ولكن ارجعوا كلكم وتعالوا فلا اجد فيكم حكيما.

Esperanto

kaj kiom ajn vi cxiuj revenos, mi ne trovos inter vi sagxulon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وخذوا اباكم وبيوتكم وتعالوا اليّ. فاعطيكم خيرات ارض مصر وتاكلوا دسم الارض.

Esperanto

kaj prenu vian patron kaj viajn familiojn, kaj venu al mi; mi donos al vi cxion bonan en la egipta lando, kaj vi mangxos la grasajxon de la lando.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

هبوا الرب مجد اسمه. احملوا هدايا وتعالوا الى امامه. اسجدوا للرب في زينة مقدسة.

Esperanto

tributu al la eternulo honoron de lia nomo; alportu donacon, kaj venu antaux lin; adorklinigxu antaux la eternulo en sankta ornamo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

قد سمعت خبرا من قبل الرب وأرسل رسول الى الامم قائلا تجمعوا وتعالوا عليها وقوموا للحرب.

Esperanto

diron mi auxdis de la eternulo, kaj kuriero estas sendita al la nacioj:kolektigxu kaj iru kontraux gxin, kaj levigxu por batalo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فانت قد أمرت. افعلوا هذا. خذوا لكم من ارض مصر عجلات لاولادكم ونسائكم واحملوا اباكم وتعالوا.

Esperanto

kaj ordonu al ili jene: prenu al vi el la egipta lando veturilojn por viaj infanoj kaj virinoj, kaj kunprenu vian patron kaj venu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقال سلام. قد جئت لاذبح للرب. تقدسوا وتعالوا معي الى الذبيحة. وقدس يسّى وبنيه ودعاهم الى الذبيحة.

Esperanto

kaj li respondis:en paco; mi venis, por bucxoferi al la eternulo; sanktigu vin, kaj venu kun mi por la bucxofero. kaj li sanktigis jisxajon kaj liajn filojn, kaj invitis ilin al la ofero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثم اقترب نبوخذناصّر الى باب أتون النار المتقدة واجاب فقال يا شدرخ وميشخ وعبد نغو يا عبيد الله العلي اخرجوا وتعالوا. فخرج شدرخ وميشخ وعبد نغو من وسط النار.

Esperanto

kaj nebukadnecar aliris al la aperturo de la ardanta forno, ekparolis, kaj diris:ho sxadrahx, mesxahx, kaj abed-nego, servantoj de dio la plejalta! eliru, kaj aliru. tiam sxadrahx, mesxahx, kaj abed-nego eliris el meze de la fajro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وانت يا ابن آدم فهكذا قال السيد الرب. قل لطائر كل جناح ولكل وحوش البر اجتمعوا وتعالوا احتشدوا من كل جهة الى ذبيحتي التي انا ذابحها لكم ذبيحة عظيمة على جبال اسرائيل لتاكلوا لحما وتشربوا دما.

Esperanto

kaj vi, ho filo de homo, tiele diras la sinjoro, la eternulo:diru al la cxiaspecaj birdoj kaj al cxiuj bestoj de la kampo:kolektigxu kaj venu, kunvenu de cxirkauxe al la bucxado, kiun mi faras por vi, al la granda bucxado sur la montoj de izrael; kaj vi mangxos karnon kaj trinkos sangon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فكتب اليهم رسالة ثانية قائلا ان كنتم لي وسمعتم لقولي فخذوا رؤوس الرجال بني سيدكم وتعالوا اليّ في نحو هذا الوقت غدا الى يزرعيل. وبنو الملك سبعون رجلا كانوا مع عظماء المدينة الذين ربّوهم.

Esperanto

tiam li skribis al ili duan leteron kun jena enhavo:se vi estas sur mia flanko kaj obeas mian vocxon, tiam prenu la kapojn de la filoj de via sinjoro kaj venu al mi morgaux en cxi tiu tempo en jizreelon. kaj da regxidoj estis sepdek homoj cxe la eminentuloj de la urbo, kiuj edukis ilin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اعرض عليها لحم البقر تقوم بفرمك لحمة ناعمة، بسرعة، بسرعة تعالوا هنا وحاولوا تعالوا هنا ياشباب، وجهزوا أنفسكم

Esperanto

mi provos nun!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,223,124 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo