Vous avez cherché: implement (to) (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

implement, to

Arabe

نفذ ، أنجز

Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

‎implement to

Arabe

نفذ، أنجز

Dernière mise à jour : 2022-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

to fulfil, to implement , to discharge

Arabe

وفى

Dernière mise à jour : 2018-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

nine states implement, to some degree, the wco safe framework of standards.

Arabe

وتنفذ تسع دول، إلى حد ما، إطار معايير منظمة الجمارك العالمية لتأمين التجارة العالمية وتيسيرها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

he was also burned with a hot implement to the point that he lost consciousness.

Arabe

وتعرّض أيضاً للتعذيب بأداة حارقة إلى درجة أنه فقد الوعي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

convinced of the need to fully implement to provisions of article 36 of the rome statute,

Arabe

واقتناعا منها بضرورة تطبيق أحكام المادة 36 من نظام روما الأساسي بالكامل،

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the report dealt primarily with measures the government might implement to improve the situation.

Arabe

والتقرير يتناول، أساساً، تلك التدابير التي قد تنفذها الحكومة لتحسين الأحوال.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

oai also monitors the actions that country offices plan and implement to address the audit observations.

Arabe

53 - ويقوم المكتب أيضا برصد الإجراءات التي تضع المكاتب القطرية خططا لها وتنفذها لمعالجة الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it also suggests measures that countries can implement to reduce the negative effects of financial globalization.

Arabe

كما يقترح الكتاب أن تعمل البلدان على تخفيض اﻵثار السلبية للعولمة المالية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

however, the management would take steps to implement to the extent feasible and within available resources.

Arabe

غير أن الإدارة سوف تتخذ خطوات للتنفيذ قدر الإمكان وفي نطاق الموارد المتاحة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

(1) the proposal seeks to implement, to the extent possible, the requirements of the rome statute set forth in article 36 (8) (a).

Arabe

(1) يسعى هذا الاقتراح قدر الإمكان إلى تنفيذ شروط نظام روما الأساسي المبينة في المادة 36 (8) (أ).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

that is why we want to know about the plan that the secretary-general will implement to attain those objectives.

Arabe

ولذلك نود أن نقف على تفاصيل الخطة التي سينفذها الأمين العام لتحقيق تلك الأهداف.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

at this juncture, circumstances do not permit the united nations to implement to the fullest extent the essential tasks under its mandate pursuant to resolution 1546 (2004).

Arabe

وفي هذه المرحلة، فإن الظروف لا تسمح للأمم المتحدة بأن تنفذ على أكمل وجه المهام الأساسية التي تندرج تحت ولايتها عملا بالقرار 1546 (2004).

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

we will endeavour to conclude and implement to that effect mutual judicial assistance and extradition agreements and to strengthen cooperation between law enforcement agencies;

Arabe

وتحقيقا لهذه الغاية، سنسعى إلى إبرام وتنفيذ اتفاقات لتقديم المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم الأشخاص المطلوبين وإلى تعزيز التعاون بين وكالات إنفاذ القانون؛

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

nevertheless, once discussed and accepted by the senior management, unicef is committed to implement to completion all recommendations made by the board of auditors.

Arabe

ومــع ذلــك، تلتــزم اليونيسيف بتنفيــذ كافــة توصيــات المجلس بمجـرد أن تناقشهـــا الإدارة العليا وتقبلها.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

it outlines a series of challenges for states and suggests legislative, procedural and operational measures that states can implement to improve stockpile management and surplus disposal.

Arabe

وهي تعرض مجموعة من التحديات التي تواجه الدول، وتقترح تدابير تشريعية وإجرائية وتنفيذية يمكن أن تطبقها الدول لتحسين إدارة المخزونات والتخلص من فوائضها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

germany feels that it can serve as a valuable tool to implement, to no small degree, the programme of action that is part of the small arms report of july 2001.

Arabe

وترى ألمانيا أنه يمكن أن يعمل إلى حد كبير كأداة قيمة لتنفيذ برنامج العمل الذي يشكل جزءاً من تقرير الأسلحة الصغيرة الصادر في تموز/يوليه 2001.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

4. ms. arocha domínguez asked for information about financial initiatives that the government had implemented or hoped to implement to ensure that health services were geographically and financially accessible.

Arabe

4 - السيدة أروشا دومينيغيز: طلبت معلومات عن المبادرات المالية التي نفذتها الحكومة أو ساعدت على تنفيذها لضمان الحصول على الخدمات الصحية جغرافياً ومالياً.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

56. accordingly, china called on all countries to implement to the full the beijing declaration and to step up their efforts to achieve the women-related millennium development goals.

Arabe

56 - ووفقاً لذلك، تدعو الصين جميع البلدان إلى تنفيذ إعلان بيجين تنفيذاً كاملاً وإلى مضاعفة جهودها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالمرأة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

26. all developed countries implement, to some degree, policies, programmes and measures to encourage outward fdi flows, and some developing countries and economies in transition have also begun to do so.

Arabe

٢٦ - تنفذ جميع البلدان المتقدمة النمو، إلى حد ما، سياسات وبرامج وتدابير ترمي إلى تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الخارج، وبدأ أيضا بعض البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية القيام بذلك.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,931,311 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK