Sie suchten nach: implement (to) (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

implement, to

Arabisch

نفذ ، أنجز

Letzte Aktualisierung: 2022-11-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

‎implement to

Arabisch

نفذ، أنجز

Letzte Aktualisierung: 2022-10-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

to fulfil, to implement , to discharge

Arabisch

وفى

Letzte Aktualisierung: 2018-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

nine states implement, to some degree, the wco safe framework of standards.

Arabisch

وتنفذ تسع دول، إلى حد ما، إطار معايير منظمة الجمارك العالمية لتأمين التجارة العالمية وتيسيرها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

he was also burned with a hot implement to the point that he lost consciousness.

Arabisch

وتعرّض أيضاً للتعذيب بأداة حارقة إلى درجة أنه فقد الوعي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

convinced of the need to fully implement to provisions of article 36 of the rome statute,

Arabisch

واقتناعا منها بضرورة تطبيق أحكام المادة 36 من نظام روما الأساسي بالكامل،

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the report dealt primarily with measures the government might implement to improve the situation.

Arabisch

والتقرير يتناول، أساساً، تلك التدابير التي قد تنفذها الحكومة لتحسين الأحوال.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

oai also monitors the actions that country offices plan and implement to address the audit observations.

Arabisch

53 - ويقوم المكتب أيضا برصد الإجراءات التي تضع المكاتب القطرية خططا لها وتنفذها لمعالجة الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

it also suggests measures that countries can implement to reduce the negative effects of financial globalization.

Arabisch

كما يقترح الكتاب أن تعمل البلدان على تخفيض اﻵثار السلبية للعولمة المالية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

however, the management would take steps to implement to the extent feasible and within available resources.

Arabisch

غير أن الإدارة سوف تتخذ خطوات للتنفيذ قدر الإمكان وفي نطاق الموارد المتاحة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

(1) the proposal seeks to implement, to the extent possible, the requirements of the rome statute set forth in article 36 (8) (a).

Arabisch

(1) يسعى هذا الاقتراح قدر الإمكان إلى تنفيذ شروط نظام روما الأساسي المبينة في المادة 36 (8) (أ).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

that is why we want to know about the plan that the secretary-general will implement to attain those objectives.

Arabisch

ولذلك نود أن نقف على تفاصيل الخطة التي سينفذها الأمين العام لتحقيق تلك الأهداف.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

at this juncture, circumstances do not permit the united nations to implement to the fullest extent the essential tasks under its mandate pursuant to resolution 1546 (2004).

Arabisch

وفي هذه المرحلة، فإن الظروف لا تسمح للأمم المتحدة بأن تنفذ على أكمل وجه المهام الأساسية التي تندرج تحت ولايتها عملا بالقرار 1546 (2004).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

we will endeavour to conclude and implement to that effect mutual judicial assistance and extradition agreements and to strengthen cooperation between law enforcement agencies;

Arabisch

وتحقيقا لهذه الغاية، سنسعى إلى إبرام وتنفيذ اتفاقات لتقديم المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم الأشخاص المطلوبين وإلى تعزيز التعاون بين وكالات إنفاذ القانون؛

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

nevertheless, once discussed and accepted by the senior management, unicef is committed to implement to completion all recommendations made by the board of auditors.

Arabisch

ومــع ذلــك، تلتــزم اليونيسيف بتنفيــذ كافــة توصيــات المجلس بمجـرد أن تناقشهـــا الإدارة العليا وتقبلها.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

it outlines a series of challenges for states and suggests legislative, procedural and operational measures that states can implement to improve stockpile management and surplus disposal.

Arabisch

وهي تعرض مجموعة من التحديات التي تواجه الدول، وتقترح تدابير تشريعية وإجرائية وتنفيذية يمكن أن تطبقها الدول لتحسين إدارة المخزونات والتخلص من فوائضها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

germany feels that it can serve as a valuable tool to implement, to no small degree, the programme of action that is part of the small arms report of july 2001.

Arabisch

وترى ألمانيا أنه يمكن أن يعمل إلى حد كبير كأداة قيمة لتنفيذ برنامج العمل الذي يشكل جزءاً من تقرير الأسلحة الصغيرة الصادر في تموز/يوليه 2001.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

4. ms. arocha domínguez asked for information about financial initiatives that the government had implemented or hoped to implement to ensure that health services were geographically and financially accessible.

Arabisch

4 - السيدة أروشا دومينيغيز: طلبت معلومات عن المبادرات المالية التي نفذتها الحكومة أو ساعدت على تنفيذها لضمان الحصول على الخدمات الصحية جغرافياً ومالياً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

56. accordingly, china called on all countries to implement to the full the beijing declaration and to step up their efforts to achieve the women-related millennium development goals.

Arabisch

56 - ووفقاً لذلك، تدعو الصين جميع البلدان إلى تنفيذ إعلان بيجين تنفيذاً كاملاً وإلى مضاعفة جهودها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالمرأة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

26. all developed countries implement, to some degree, policies, programmes and measures to encourage outward fdi flows, and some developing countries and economies in transition have also begun to do so.

Arabisch

٢٦ - تنفذ جميع البلدان المتقدمة النمو، إلى حد ما، سياسات وبرامج وتدابير ترمي إلى تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الخارج، وبدأ أيضا بعض البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية القيام بذلك.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,293,587 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK