Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zniesienie nieuzasadnionego blokowania geograficznego
verbot eines ungerechtfertigten geoblockings
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
należy unikać nieuzasadnionego stosowania.
die unnötige anwendung des tierarzneimittels sollte vermieden werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ochrona w przypadku nieuzasadnionego zwolnienia z pracy
recht auf zugang zu einem arbeitsvermittlungsdienst
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przerzucanie nieuzasadnionego lub nieproporcjonalnego ryzyka na kontrahenta,
abwälzung von ungerechtfertigten oder unverhältnismäßigen risiken auf eine vertragspartei
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) nie prowadzi do nieuzasadnionego zakłócenia konkurencji;
b) unzumutbare beihilfebedingte wettbewerbsverfälschungen müssen vermieden werden;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
równocześnie nie nakładają one nadmiernego lub nieuzasadnionego obciążenia.
gleichzeitig stellen sie keine übermäßige oder ungerechtfertigte belastung dar.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zarzut nieuzasadnionego zachowywania tajemnicy dotyczącej bazy danych wpr
in einer allgemeinen bemerkung verwies es auf den täglichen eingang von etwa 300 „spam“-e-mails.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie stanowią nieuzasadnionego zagrożenia dla celów niniejszego rozporządzenia,
dürfen die ziele dieser verordnung nicht unangemessen beeinträchtigen;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mania (epizody przesadnego lub nieuzasadnionego uniesienia nastroju)
manie (exzessive oder nicht nachvollziehbare Überschwänglichkeit),
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zarzut nieuzasadnionego zwrotu kwoty w związku z realizacją projektu
zudem untersuche sie eine neue beschwerde des beschwerdeführers, in der er den verdacht auf rechtswidrige benutzung von pferdepässen in vorarlberg geäußert habe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) pomoc nie może prowadzić do nieuzasadnionego zakłócenia konkurencji; oraz
c) die beihilfe sollte nicht zu unzumutbaren wettbewerbsverfälschungen führen und
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wniosek ustawodawczy dotyczący nieuzasadnionego blokowania geograficznego na jednolitym rynku cyfrowym
legislativvorschlag zu ungerechtfertigtem geoblocking im digitalen binnenmarkt
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kontrola na ziemi nie powoduje nieuzasadnionego opóźnienia odlotu sprawdzanego statku powietrznego.
eine vorfeldinspektion darf nicht zu einer unverhältnismäßigen verspätung des abflugs des inspizierten luftfahrzeugs führen.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zarazem na instytucje europejskie nie powinno się wywierać nieuzasadnionego wpływu poprzez niewłaściwy lobbing.
gleichzeitig sollte durch lobbyarbeit aber kein unzulässiger einfluss auf die europäischen organe und einrichtungen ausgeübt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
obowiązek przekazywania informacji i danych statystycznych nie powinien powodować nieuzasadnionego zwiększenia obciążenia administracyjnego.
die pflicht zur Übermittlung von informationen und statistischen daten darf keine nicht vertretbare erhöhung des verwaltungsaufwands mit sich bringen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednakże sposób wykorzystania tych przepisów przez państwa członkowskie nie powinien prowadzić do nieuzasadnionego zaniżonego rozliczania.
die art und weise, in der die mitgliedstaaten diese vorschriften anwenden, sollte jedoch nicht dazu führen, dass emissionen unrechtmäßig zu niedrig angerechnet werden.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nadal występują przypadki złego traktowania osób zatrzymanych przez organy ścigania, w tym nieuzasadnionego użycia siły.
es gibt immer wieder fälle von häftlingsmisshandlungen und unverhältnismäßige gewaltanwendung durch vollzugsbeamte.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
powtarzające się przypadki odmowy lub nieuzasadnionego opóźnienia w przeprowadzaniu późniejszej weryfikacji dowodu pochodzenia lub przekazywaniu jej wyników;
wenn die nachträgliche Überprüfung der ursprungsnachweise und/oder die mitteilung des ergebnisses wiederholt abgelehnt oder ohne grund verzögert wurde,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. podczas przeprowadzania inspekcji przewidzianej niniejszą dyrektywą należy dołożyć wszelkich starań, by uniknąć nieuzasadnionego opóźnienia statku.
(2) wird eine Überprüfung gemäß dieser richtlinie vorgenommen, sind alle erdenklichen anstrengungen zu unternehmen, um ein unangemessenes aufhalten des schiffes zu vermeiden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) powtarzające się przypadki odmowy lub nieuzasadnionego opóźnienia w przeprowadzaniu późniejszych weryfikacji dowodów pochodzenia lub przekazywaniu ich wyników;
b) wenn die nachträgliche prüfung der ursprungsnachweise und/oder die mitteilung des ergebnisses wiederholt abgelehnt oder ohne grund verzögert worden ist;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :