Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
" / "ficar bonita em um biquíni?
/ look hot in a bikini?
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a cidade própria é bonita em uma distância.
the town itself is beautiful at a distance.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
você está muito bonita em todas as suas últimas fotos querida
you look very pretty in all your latest photos honey
Dernière mise à jour : 2022-01-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
além disso, também fiz um leão fofinho ... com uma cabeleira bonita em feltro!
moreover, i also made a blanket lion ... with a beautiful mane felt!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
• foi a igreja a mais bonita de magdeburg e uma das igrejas mais bonitas em alemanha
used to be the most beautiful one in magdeburg, one of the most beautiful ones in germany
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
além do seu design primoroso que a torna bonita em qualquer ângulo, e de qualquer lado que seja olhada.
on top of that you can add a modern and sleek design. it is beautiful from any side you look at it..
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu vivo em uma cidade muito bonita, em mozart local de nascimento "salzburg" na Áustria.
i live in a very beautiful city, in mozartsbirthplace"salzburg" in austria.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
você parece tão bonito em fotos
you look so great in pictures
Dernière mise à jour : 2023-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vidência: vi uma paisagem bonita em volta, um por de sol belíssimo. olhando para a paisagem havia um homem de costas.
clairvoyance: i saw a beautiful landscape involved by a beautiful sunset, through which, i could see a man from the back.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esqueceu-se e não querer gastar seus dias vivendo na estação desolada até que ele chegue à sua porta uma mulher bonita em busca de trabalho.
forgotten and not wanting to spend his days living in the desolate station until it arrives at your door a beautiful woman in search of work.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
há certamente uma simetria bonita em seu mundo dispersado, e um conforto, mesmo agora, para o seafarer no conhecimento que o abrigo se o necessitar não é distante fora.
there is indeed a beautiful symmetry in their scattered world, and comfort, even now, for the seafarer in the knowledge that shelter if he needs it is not far off.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
essa praia é considerada uma das mais bonitas em toda a nova zelândia.
this beach is considered one of the most beautiful in all of new zealand.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
: dublada por:chinatsu akasaki: uma modelo que, apesar de ter uma personalidade bonita em público, é, na verdade incrivelmente sádica.
: a fashion model who, despite having a cute personality in public, is actually incredibly sadistic.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
já é tempo mais que suficiente de pôr estas palavras bonitas em dados con cretos.
it is high time our fine words were translated into practical deeds.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o difícil é, e tem sido sempre, converter essas palavras bonitas em acções.
the difficult part is and has always been to translate the fine words into action.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
a última vez foi durante a epifania, num discurso muito bonito em que lembrou que os magos também eram astrônomos.
the last time was during the epiphany, in a fine speech in which he recalled that the magi were also astronomers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
crescimento lento, o teixo comum é muito bonito em canteiros, na entrada de uma casa ou numa varanda.
it is a slow growing plant but very effective, even in a container at the house entrance or on a balcony or terrace.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
assim, muitos vestidos bonitos em seu guarda-roupa que ela não pode decidir qual se adapta a ela.
so many beautiful dresses in her wardrobe that she can not decide which one suits her.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mas acho que é bonito em rosa – e pêssego! muito feminino e feminino e ainda nervoso ao mesmo tempo.
but i think it’s pretty in pink – and peach! really feminine and girly and yet edgy at the same time.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
em segundo lugar, como afirmamos no número 12, a aplicação tem de se inserir, também, em programas de cooperação para o desenvolvimento -não meras palavras bonitas em documentos estratégicos nacionais, mas sim autênticos programas, quantificáveis, que ajudem os governos dos países em vias de desenvolvimento a criar e operar inspecções do trabalho eficientes e prestem apoio directo a sindicatos e outros organismos e grupos de vigilância da sociedade civil desses países, para que exista uma voz independente que faça frente a abusos tais como o trabalho infantil e o trabalho forçado.
secondly, as we say in paragraph 12, that implementation has to be part of development cooperation programmes too -not just fine words in country strategy papers but real, quantifiable programmes, assisting developing country governments to establish and operate effective labour inspectorates and giving direct aid to developing country trade unions and other civil society and watchdog groups, to provide an independent voice in tackling abuses such as child and forced labour.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: