Vous avez cherché: que rabao é esse e bucetao (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

que rabao é esse e bucetao

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

o conforto é esse e 9.

Anglais

this is the comfort i 9.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

creio que é esse, e não outro, o momento oportuno.

Anglais

i think that is the only way to proceed.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

esse e meu subrinho

Anglais

i am going to work now

Dernière mise à jour : 2020-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

pergunto a mim mesmo que interesse é esse e em que século vivemos.

Anglais

i ca n't help wondering what that interest would be, and what century we 're living in.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

esse e o meu whatsapp

Anglais

do you want my whatsapp

Dernière mise à jour : 2020-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

que competição é essa e a que se deve tal nome?

Anglais

why this name?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o robô que tenho em minha mão é esse, e foi criado por dois estudantes, alex e daniel.

Anglais

the robot i'm holding in my hand is this one, and it's been created by two students, alex and daniel.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o caso não é esse e nós temos uma gestão muito criteriosa das verbas.

Anglais

that is not the case.we handle the money very, very carefully.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a realidade é essa e não há qualquer outra.

Anglais

that is the truth of the matter and there is no other.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a linha que estamos a seguir é essa, e a senhora deputada tem toda a razão.

Anglais

you are absolutely right: that is the line we are taking.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a europa tem um modelo social? que modelo é esse e como o preservar futura-mente num mundo globalizado?

Anglais

does europe have a social model?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

contudo, a lei é essa e a realidade tem de a respeitar.

Anglais

it also agrees to the donation of egg cells if the donation is genuine, or in other words a voluntary, unselfish and free act.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

essa e minha escola

Anglais

this and my school

Dernière mise à jour : 2014-04-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

contudo, a lei é essa e a realidade tem de a respeitar.

Anglais

however, that is the law and the reality and we must comply with it.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

que espécie de ameaça é essa? e evidente que todos têm de assumir as suas responsabilidades na altura e local adequados.

Anglais

on the difficult issue of relations between commissioners and the services, the commission is currently preparing a code of conduct which will further clarify relations be tween the commissioners, their cabinets and directoratesgeneral.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

essa e a melhor parte.

Anglais

this is the best part.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

a escolha que têm é essa, e, portanto, vou sugerir àqueles que estão indecisos quanto a esta questão como devem votar.

Anglais

that is the choice and therefore i would suggest to those who are undecided on this issue how you should cast your vote.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

pergunta-se: que "pedra" é essa, e que "portas do inferno são essas?"

Anglais

the question is asked: what rock is this, and what are the gates of hades?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

não é um serviço que quando você entra vão te dizer assim: 'oh, sua função é essa, essa e aquela'.

Anglais

it is not a service that when you enter they will tell you: 'oh, your role is this, this and that.'

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a realidade é essa e é por isso que precisamos de uma nova abordagem.

Anglais

that is the reality and that is why we need a new approach.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,072,536 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK